Тушка меньшевика
Каждый раз, заходя в магазин или даже просто прогуливаясь с друзьями по улицам, Рекламная Надоеда радуется миру, как дурноватый щенок спаниеля, и в то же время держит нос по ветру, как гончая на охоте. Потому что вокруг – плоды деятельности креаторов, а значит, расслабляться нельзя. Ведь неизвестно, за каким углом ждут Надоеду сюрпризы. А в том, что ждут, сомневаться не приходится. Проверено практикой!
Каждый раз, заходя в магазин или даже просто прогуливаясь с друзьями по улицам,
Рекламная Надоеда радуется миру, как дурноватый щенок спаниеля, и в то же время держит нос по ветру, как гончая на охоте. Потому что вокруг – плоды деятельности креаторов, а значит, расслабляться нельзя. Ведь неизвестно, за каким углом ждут Надоеду сюрпризы.
А в том, что ждут, сомневаться не приходится. Проверено практикой!
ВОЛШЕБНИК-НЕДОУЧКА
Помните эту развеселую песенку в исполнении Аллы Пугачевой? Как там жаловался на жизнь “всемогущий маг лишь на бумаге”: “Сделать хотел грозу, а получил козу, розовую козу с желтою полосой, вместо хвоста – нога, а на ноге - рога…”? Прошли три десятилетия, и эту песенку запросто могут сделать своим гимном те, кто не щадя живота своего и ежедневно наморщивая ум, придумывает названия для всего, что производит промышленность. И все бы хорошо, да вот грамотешка у них хромает, а потому появляются на свет “розовые козы”.
Вот концерн “Сладко” выпустил вафли (очень, кстати, вкусные) и назвал их, если можно так выразиться, брутально до мычания “ХА-ХА-Тушки”. Ну не будем уточнять, как именно пишется это слово правильно. Ну предположим, что это такой специальный креаторский прием. Но почему через дефиски-то? Как это читать прикажете, с какой интонацией? Надоеда предлагает свой вариант: сначала мрачно и чуть туповато: “Ха-ха!”, а потом разочарованно – “тушки”. Чьи, правда, тушки, непонятно, но, наверное, очень своеобразные, если вызывают такой гомерический хохот.
Фирма “Талосто” также, видимо, решила освоить тернистый путь переделывания слов. Вот их мороженое “ОрешОк”. Надоеде понятен ход креаторской мысли: мороженое с орехами, непонятно другое: где ударение ставить? Если на “О”, то что, по мнению креаторов, должно случиться с тем несчастным, который съест этот пломбирчик? То ли ему толпы одинаковых старушек привидеться должны, то ли сексуально озабоченные кентавры? Или просто по башке камушком шибанет – шок же как-никак… Аудиопираты тоже, как видно, в детстве на уроках русского языка в окно преимущественно смотрели. Доказательства? Вот обложечка от купленной на улице кассеты, в списке исполнителей там можно отыскать группу с таинственным и в чем-то даже неприличным названием “Не пЕра” и песню “Это брос” (какой шикарный грузинский акцент, не правда ли? О, этот знойный юг, эти горячие мужчины…). Люди, слабо знакомые с российской эстрадой, ни в жисть не догадаются, что речь идет о группе “Не пАра” и песне Филиппа Киркорова “Ты это брось”.
В стройные ряды неграмотных названий влились даже владивостокские фирмы досуга! Одна из них, как явствует из рекламы, называется “Конвеер”. Ой, как краснеет Надоеда, когда пытается просто предположить, что происходит с клиентами и ночными бабочками в этой фирме… Виагры-то одной сколько, наверное, уходит, чтоб конвейером их всех поиметь…
Жевательные конфеты “Фрутиска” привлекли внимание читательницы “В” Рады Долгоновской даже не своим кокетливым названием, а наименованием той фабрики, которая их производит. Называется она – не поверите, Надоеда тоже с первого раза не поверила - “Меньшевик”! Да, измельчало нынче партийное движение… В прошлом-то веке, при Ильиче, по идейным соображениям народ на большевиков и меньшевиков распадался, а нынче – по кондитерским…
О ХЛАМЕ, И НЕ ТОЛЬКО
Галина Папкова, постоянная подписчица “В”, прислала Надоеде письмо с вырезкой из телепрограммы. “Вообще-то, - пишет она, - когда я увидела название этой передачи, то подумала, что там будут рассказывать о второй жизни старых вещей, а когда посмотрела – там про художников, про композиторов… Почему?”
Ну что вам сказать, уважаемая Галина Ивановна, мало ли что имели в виду создатели, назвав свою программу “ХЛАМ”… Может, это аббревиатура от Художники, Литераторы, Артисты, Музыканты? Все может быть, неисповедимы пути креаторские…
“Требуется продавец хлаб.-буд. Изделий. Тел.” Ничего не всплывает в подсознании, кроме слова “халабуда”, но кто этим согласится торговать, а главное – кто польстится?
“Если вам за… то “чай, кофе, потанцуем…” - для вас! Дискотека по пятницам. Тел.” В ответ процитируем старый анекдот “пиво, водка, поблюем”…
“Любителям куннилингуса не досуг. Тел.” Заняты, блин, любители эти очень, просто ни до чего другого руки, ой, простите за пошлость, и язык не доходят…
“Любой каприз без напряга для кошелька. Тел.” А вот это объявление Надоеде греет душу. Вот как только уйдет она в отпуск, так сразу позвонит. Ибо есть у нее один каприз: на Багамы хочется! Тем более недорого.
“Миловидная девушка потеряла вчера на улице 100 у.е. Нашедшему – вознаграждение. Тел.” Сомневаться в том, как именно вознаградят пришедшего со ста “уями” мужика, Надоеде не приходится. Главное – чтобы к миловидной девушке очередь с нашедшими баксы не выстроилась, ибо уж больно дешево берет.
“Экс-госпожа с прибамбасом. Тел.” Вот так и бывает в жизни: разлетелись лучшие подружки после школы, лет через 15 встретились случайно – а у нее уже прибамбас вырос… Мутация, видать.
А эти два объявления запросто можно объединить рубрикой “ХАЛЯВА!” Мужики, обратите внимание!
“Стройная дама пригласит в гости мужчину днем за вознаграждение. Тел.” А ночью этой даме так невтерпеж, что в гости можно уже бесплатно приходить? “Зеленоглазая блондинка примет в объятия мужчину, за мат. помощь приглашу к себе. Тел.” Зачем ехать в гости и платить деньги? В городе нашенском, слава богу, пока есть еще укромные места, в которых можно “прийти в объятия” и обслужить даму, финансово не напрягаясь…
Автор: Рекламная Надоеда, Андрей ВОЛКОВ (рисунок), «Владивосток»