Островитяне с двух сторон проливов

«Островитяне. Журналистские заметки о Южных Курилах (1991-2001)» - так полностью звучит название книги, которую вчера журналисты газет «Владивосток» и «Хоккайдо симбун» представили своим первым читателям.

22 нояб. 2002 Электронная версия газеты "Владивосток" №1270 от 22 нояб. 2002

«Островитяне. Журналистские заметки о Южных Курилах (1991-2001)» - так полностью звучит название книги, которую вчера журналисты газет «Владивосток» и «Хоккайдо симбун» представили своим первым читателям.

Болезненность территориальной проблемы между двумя государствами – Россией и Японией – и стала причиной столь длительной и тщательной подготовки совместного проекта журналистов Приморья и Хоккайдо. Идея была обоюдной и внешне очень простой: взгляд на Курилы в прямом смысле этого слова, без дискуссий о точках зрения и обсуждений исторических и дипломатических нюансов. Взгляд глазами журналистов, но в большей степени – глазами людей, живущих и живших на этих островах. Потому что по обе стороны проливов живут обычные люди, которые считают эти острова своей родиной и которым за своими обыденными заботами недосуг понимать хитросплетения высшей политики.  Это островитяне - российские и японские… О них и рассказ в этой небольшой книжке.

118 цветных и черно-белых фотографий фотокорреспондентов газеты «Владивосток» Юрия Мальцева и Вячеслава Воякина показывают и уникальные природные пейзажи этого замечательного уголка земного шара, и жизнь российских курильчан – рыбаков и пограничников. Взгляд с японской стороны представлен иллюстрациями «Хоккайдо симбун фото-пресс».

Также и десятки интервью с островитянами нынешними и бывшими, включенные в репортажи журналистов «Владивостока» и «Хоккайдо симбун», представляют самую разнообразную панораму и мнений, и простых рассказов о буднях и заботах, и  особой философии островной жизни, где не последнее место занимают землетрясения, цунами,  извержения вулканов.

Авторы книги отдают себе отчет в том, что многолетние наслоения мифов вокруг «территориальной проблемы» не развеять одной книжкой, и поэтому будут читатели и в России, и в Японии, которым она не понравится. Но то, что под одной обложкой сведены мысли русских и японских курильчан, уже само по себе является небольшим шагом к новому способу осмыслить и понять единственно верный для всех метод решения «территориального вопроса».

И поэтому не случайно журналистский российско-японский сборник «Островитяне» завершает совсем не репортерская работа – рассказ, написанный петербуржцем Вадимом Смоленским, много лет прожившим в Японии. В этом коротком рассказе, где юмор и лирика взаимно переплетены, нет ни слова о Курилах, но очень точно подмечены те сходства русского и японского характеров, из-за которых наши народы обречены жить вместе. С территориальным вопросом или без него…

Звучит эта нотка и в абсолютно документальных воспоминаниях уроженки Итурупа Сакико Судзуки, которая помнит, что русские дети в свое время рассказали японской детворе, что капустные кочерыжки съедобны, а красная икра дольше хранится соленой. Таких мелочей и деталей, из которых, собственно, и состоит жизнь любого человека, в книге журналистов Владивостока и Хоккайдо – множество. В ней звучит голос погибшего генерала Гамова, только в «Островитянах» он еще не генерал, а подполковник, и это он говорит своим офицерам на Кунашире: «Не нойте. Не пейте. Здесь можно жить. Край богатый, только не ленись».

А на вчерашней презентации в редакции газеты «Владивосток» авторы книги «Островитяне» с удовольствием вручили по 100 экземпляров представителям Тихоокеанского регионального управления Федеральной пограничной службы РФ и Восточного института ДВГУ. Пограничникам – чтобы помнили землю, которую охраняли, студентам-восточникам – чтобы знали о людях и их историях, потому что из этих песчинок и их якобы мелких забот и сплетаются судьбы народов и цивилизаций.