Переводчика со старояпонского языка разыскивают сотрудники Музея-заповедника истории Дальнего Востока имени Арсеньева во Владивостоке. Причина – дневники, японского военачальника, который участвовал в интервенции Дальнего Востока. Рукописные листы с иероглифами, старинную карту Владивостока, почтовые карточки и старые фото пытался контрабандно ввести в столицу Приморья российский матрос. Загадочную историю исторического «клада» узнал корреспондент РИА VladNews.
«Во время проведения таможенного контроля на судне, прибывшем из порта Фусики (Япония), у одного из членов экипажа сотрудники Дальневосточной таможни обнаружили незадекларированные товары, - рассказал уполномоченный по особо важным делам отдела организации административных расследований Дальневосточной оперативной таможни Вадим Ткачев. - Более 230 кг различных товаров пытался ввезти в Россию без уплаты таможенных пошлин 26-летний матрос-практикант».
В коробках среди одежды, обуви, бижутерии, рыболовных и автомобильных товаров таможенники с удивлением обнаружили настоящий исторический «клад» - старинные карты Владивостока, альбом с черно-белыми фотографиями, цветные и черно-белые почтовые карточки, тетради с иероглифами, печатное издание, посвященное участию в боевых действиях японских вооруженных сил на Дальнем Востоке – всего 64 предмета.
После экспертизы стало ясно, что найденное представляет историческую и культурную ценность. Карты, документы, фотоснимки относятся к периодам Русско-японской войны 1904-1905 годов, японской интервенции и гражданской войны.
«Обнаруженные карты, дневники, фотоснимки представляют научный интерес и, возможно, помогут открыть ранее неизвестные страницы истории», - надеются сотрудники таможни.
Поэтому в ведомстве приняли логичное решение – передать конфискованное в бережные руки сотрудников Музея-заповедника истории Дальнего Востока имени Арсеньева.
Ценность находок еще предстоит узнать, но уже при первом изучении ученые делают открытия.
«На японской карте Владивостока есть названия, которые, возможно, не фигурируют в наших картах, - рассказал главный хранитель фондов Музея-заповедника Максим Якупов. - Карты того времени очень отличались друг от друга. Даже на наших картах города 1907 года есть названия улиц, которые на одних картах есть, а на других нет. Также на найденной карте нанесены оборонительные объекты, расположение кладбища, на месте которого сейчас опоры моста, указано месторасположение церквей. Будем изучать».
Еще одно интересное предположение сделали опытные сотрудники музея. Возможно, что все эти вещи из личного архива одного из японских военачальников, который принимал активное участие в интервенции Дальнего Востока и достаточно долго жил во Владивостоке. Пролить свет на этот вопрос мог бы перевод дневников, но тут возникла сложность.
«Дневники написаны на старояпонском, - обозначил «языковую» проблему Максим Якупов. - Людей, которые сегодня занимаются старояпонским письменным языком, мало, но будем искать. Будем также изучать наградные листы и сравнивать их с фото, может быть, удастся узнать, как выглядел первый владелец архива».
Интересны и почтовые открытки, некоторые из них достаточно редкие и фотографии с видами Владивостока.
«Они будут интересны многим, - уверены сотрудники музея. - Например, к нам часто обращаются компании, которые занимаются реставрацией старинных зданий во Владивостоке с просьбой уточнить, как выглядело то или иное здание в начале XX века, чтобы максимально приблизить его вид к исторической действительности».
После всех необходимых экспертиз в Министерстве культуры РФ решат, где будут храниться найденные предметы.
«Мы надеемся, что они останутся у нас», - добавил Максим Якупов.