Синдзи Хираи: "Владивосток для нас - самая близкая Европа"

Взаимодействие с Россией, в частности с Приморским краем, — часть политического курса самого молодого губернатора префектуры Тоттори

15:45, 20 января 2010 Общество

Взаимодействие с Россией, в частности с Приморским краем, — часть политического курса самого молодого губернатора префектуры Тоттори

— Господин Хираи, чем обусловлен ваш интерес к Приморью?

— Географическое положение Приморского края и префектуры Тоттори, полагаю, подразумевает большой потенциал для экономического и культурного развития для обоих этих регионов при их эффективном сотрудничестве. Мы могли бы стать действительно воротами в наши страны. Это тем более актуально в преддверии саммита АТЭС. Те усилия, которые предпринимаются сейчас Приморьем в связи с грядущим событием 2012 года, говорят нам о больших перспективах вашего региона. Из собственного общения с губернатором края и главой Владивостока я понял, что у нас большое общее будущее.

Со своей стороны мы бы хотели заметного увеличения товаропотока между Тоттори и Приморьем, что очень важно, — значительного расширения турпотока в обоих направлениях. Открытие в 2009 году паромной линии Сакаиминато — Донхэ — Владивосток позволяет действительно переправлять грузы и путешествовать большому числу людей не так дорого, как авиамаршрутами.

— В какой сезон Тоттори может привлечь наибольшее число российских гостей?

— Думаю, в любой. Для любителей зимнего отдыха в нашей префектуре есть великолепная гора Дайсэн с ее горнолыжным комплексом и онсэны — горячие минеральные источники, оборудованные для купания и оздоровления. Летом в Тоттори открыты морские пляжи. Есть центр верховой езды и яхт-клуб, многочисленные музеи и сады. Весной здесь можно наслаждаться буйно цветущей природой, а осенью — всеми ее красками.

— Чем привлекает японских туристов Приморский край?

— Владивосток для нас — самая близкая Европа. Несмотря на то, что мы с вами находимся рядом, однако живем в совершенно разных мирах, весьма экзотических друг для друга. Ваш город с его исторической каменной архитектурой, такой непохожей на традиционную деревянную в Японии, вызывает у нас большой интерес. Японцы по природе своей люди любознательные и, имея возможность путешествовать, хотят увидеть много нового, необычного, впечатляющего, посетить как можно больше достойных внимания мест. Думаю, Приморью есть что предложить нашим туристам.

— Вы неоднократно бывали в России. Что удивило здесь именно вас?

— Кухня! Для меня было открытием, что пельмени — исконно русская еда. В целом же можно сказать, что душа России такая же большая, как и ее территория. Хочется, чтобы это увидели многие мои соотечественники.

Источник: Конкурент