Интерес иностранцев к русскому языку и культуре растет, отмечают дальневосточные ученые. В этом году на фестивале иностранных студентов было зарегистрировано рекордное количество участников. Приморское телевидение сделало сюжет о новой тенденции и о том, почему японцам в нашей стране становится страшно, а китайцы следят по телевизору за Российским Президентом
Чан Янан ищет подходящие русские строчки для поздравления родных с Новым годом. В этот раз большинство китайских студентов решило остаться в России на праздники. Лиу Лей, который учится здесь уже третий год, рассказал всем о Деде Морозе со Снегурочкой, и друзья решили непременно их увидеть и подтянуть свои знания в области русских традиций. Знание русского языка в Китае сейчас — залог успешной карьеры, отмечает Лиу Лей, который мечтает стать синхронным переводчиком.
Лиу Лей, студент ДВГУ (КНР): "Раньше было не так много, а теперь, например, в моем родном городе Харбин есть соревнование для тех, кто изучает русский язык. Ведущий говорит по телевизору быстро, но красиво, как мелодия. Мне очень нравится, когда выступает русский президент, он говорит очень чисто".
Новогоднее меню обсуждалось совместно с русскими студентами. У большинства китайцев в качестве соседей по комнате — русские китаеведы. У японцев — японоведы. Таким образом, студенты круглосуточно совершенствуют свои знания. Причем не только в области лингвистики.
Ге Чэн Синь, студент ДВГУ (КНР): "Мой сосед русский, он научил меня готовить русскую кухню: вареную картошку и плов. Мне было трудно и я еще не научился. Это сложнее, чем китайская кухня".
Пеу Ен, студент ДВГУ (КНР): "Перед Новым годом готовить рыбу, в Китае есть сказка, если в Новый год готовить рыбу, значит, будет счастливая жизнь и удача".
360 человек — количество участников фестиваля иностранных студентов этого года побило все рекорды. Специалисты расценивают это как иллюстрацию того, что за рубежом растет интерес к русскому языку и культуре. В конкурсе приняли участие 13 команд из Владивостока, Уссурийска, Комсомольска-на-Амуре, Благовещенска и Хабаровска.
Дальний Восток популярен не только среди стран АТР. Сюда приезжает все больше абитуриентов из Европы и Америки — последние данные статистики. В ДВГУ учится даже студент-политолог из Нигерии. Говорит, здесь учился ходить заново. По льду. Дважды растягивал связки.
Квентин Осауги, студент ДВГУ (Нигерия): "Очень холодно и очень скользко ходить".
Негативные впечатления иностранцев о Владивостоке связаны не только с погодой и коммунальным хозяйством. Многие, вопреки распространенному в России мнению, не считают русских самой дружелюбной нацией.
Ририана Камура, студентка ДВГУ (Япония): "Японцы добрые очень, продавцы добрые, тут только чуть-чуть все улыбаются, мне страшно".
Большие надежды сейчас связаны с появлением во Владивостоке Федерального университета. Тогда можно будет пойти на рекорд не только во время фестиваля.
Александр Соколовский, директор института международного образования ДВГУ: "Мы планируем увеличить число студентов с 500 до 5 тысяч".
Все студенты будут жить в новых общежитиях на о.Русский. Остается надеяться, что остров будут чистить чаще — иначе интерес к русской культуре рискует стать обращением к русской медицине и остаться в памяти как русский кошмар.
Интерес иностранцев к русскому языку и культуре растет
Это отмечают дальневосточные ученые
Источник: служба информации ПТР
Новости Владивостока в Telegram - постоянно в течение дня.
Подписывайтесь одним нажатием!