Владивостокцы смогли побывать на балу XIX века

Ощутить волшебную атмосферу бала Александра Петрунина приехала уже во второй раз. Во время занятий танцами она обрела много друзей. Сейчас

15:19, 21 января 2011 Культура

Ощутить волшебную атмосферу бала Александра Петрунина приехала уже во второй раз. Во время занятий танцами она обрела много друзей. Сейчас Саша воплощает в жизнь свою давнюю мечту – возродить и в своем родном городе культуру танцев аристократического 19 века.

Александра Петрунина, студентка ВГМУ: "Я даже после того, как в прошлом году побывала здесь, я вообще из Партизанска, и решила устроить у себя тоже бал. Я написала проект и защитила его. И мы с общественной организацией "Росток" организовываем бал. Этот проект у нас на следующей неделе будет".

Иван Крышан увлекался бальными танцами еще будучи школьником. Сейчас он с нетерпением ждет каждого бала, чтобы снова и снова переживать нахлынувшие чувства.

Иван Крышан, студент ДВФУ: "Это какая-то новогодняя сказка. Хочется прийти потанцевать. Все в костюмах, нарядные, красивые. Будто попадаешь в этот аристократический век... Очень хочется это пережить снова и снова".

Рождественский бал объединил как молодежь Владивостока, Артема, Находки, Большого Камня, так и воспитанников детских социальных учреждений. Интерес к возрождению в крае культуры балов у приморцев растет. Об этом свидетельствует посещаемость страницы в интернете, посвященной бальным танцам во Владивостоке.

Варвара Шалунова, координатор православного молодежного движения Приморского края: "Такие мероприятия – альтернатива отдыха. Что мы сейчас видим? Это танцы одиноких людей у зеркал. Это дискотеки, современная культура танца. А все-таки танцы 19 века – это совсем другая культура, которая позволяет не в одиночку проводить время, а радоваться положительному общению, христианскому общению".

Во времена дворянских балов главным для многих был не только танец, но и возможность пообщаться наедине. Закружившись в вальсе, пары могли доверить друг другу самые сокровенные мысли. За пределами танца их ждали родители и попечители. Пообщаться тет-а-тет молодежи помогала и игра "Флирт".

Анастасия Осокина, танцмейстер студии исторических танцев "Пажеский корпус": "Здесь написаны названия цветов и реплики от этих цветов. Соответственно, я говорю: "Маргаритка". И передаю карточку собеседнику. А от имени "Маргаритки" написана реплика: "Вам стоит только заикнуться". Соответственно, я эти слова обращаю к собеседнику. Он же ищет название другого цветка и передает мне. То есть озвучивается только название цветов. А на самом деле идет множество тайно связанных диалогов".

Этот бал дает возможность молодежи своим участием поддержать тех, кто сегодня нуждается в особой помощи. Средства, вырученные с продажи билетов, организаторы бала - участники Православного молодежного движения Приморья - отправят в реабилитационный центр "Парус Надежды", второй детский дом и в краевую детскую туберкулезную больницу. Такая помощь - традиция российских рождественских балов.