Гао Ман - знаменитый переводчик произведений русской и советской литературы, писатель, учёный и художник Китая
15:42, 28 апреля 2010 Культура30 апреля в 15:00 часов в библиотеке Горького (ул. Некрасовская, 59-а) состоится творческий вечер Гао Мана.
Гао Ман - знаменитый переводчик произведений русской и советской литературы, писатель, учёный и художник Китая. В 1996 году Союз писателей России присвоил ему звание Почетного члена, а в 1997 году президент РФ Ельцин наградил Гао Мана орденом Дружбы народов. В 2006 году он стал первым гражданином КНР, который получил звание почетного члена Российской академии художеств.
На протяжении 27 лет Гао Ман был главным редактором журнала «Мировая литература», издававшегося на китайском языке.Он переводил стихи Пушкина, драму Лермонтова "Испанцы", поэму Шевченко "Катерина", пьесы Маяковского "Клоп" и "Баню", лирику Ахматовой, "Люди и положения" Пастернака. Гао Ман написал много эссе и очерков, в которых описаны события того времени, когда он сопровождал китайских писателей и художников в их зарубежных поездках: "В поиске дружбы в мире", "Воспоминания в переводах и рисунках", "Силуэты деятелей культуры", а также "Жизнь и творчество Пастернака". Помимо этого под редакцией Гао Мана вышли сборники: "Стихи современных советских поэтесс", "Полное собрание стихотворений Пушкина", "Русские березы" – сборник очерков китайских писателей о России", "Иллюстрации к произведениям советской литературы". Кроме того, Гао Ман написал серию статьей по русской и советской литературе и искусству.
И сегодня, несмотря на достаточно преклонный возраст, Гао Ман продолжает изучать русскую литературу, прилежно возделывает свое ''переводческое поле''. Он доволен жизнью и говорит, что пока жив, будет отдавать свою душу делу сотрудничества и дружбы китайского и российского народов, укреплению китайско-российских связей.
Вход на творческий вечер свободный.