Господи, храни Японию!

Большие несчастья – лакмусовая бумажка. Это банально, но правда всегда отдает банальностью. Чужое горе и то, как мы к нему относимся, лучше, чем любой детектор лжи, высвечивает человеческую натуру. И как бы ни старался кто-то казаться милым и даже адекватным, достаточно одной реплики в сторону соседей, у которых стряслась настоящая большая беда, чтобы стало понятно: сволочь. Самая настоящая

17 март 2011 Электронная версия газеты "МК во Владивостоке" №698 от 17 март 2011
a47eb6e71e7511c509e84e6b39061b01.jpg Большие несчастья – лакмусовая бумажка. Это банально, но правда всегда отдает банальностью. Чужое горе и то, как мы к нему относимся, лучше, чем любой детектор лжи, высвечивает человеческую натуру. И как бы ни старался кто-то казаться милым и даже адекватным, достаточно одной реплики в сторону соседей, у которых стряслась настоящая большая беда, чтобы стало понятно: сволочь. Самая настоящая.То, что обрушилось на Японию, высветило вдруг неожиданно в нас, русских, или как там - россиянах, неприятную черту: оказывается, среди нас огромное число сволочей, которые не в состоянии скрыть свое истинное лицо. И радуются чужому горю, да как активно!Не хочу и не стану приводить те высказывания и «комментарии», которые оставляли на разных ресурсах разного рода подонки, считающие себя то ли патриотичными остряками, то ли остроумными патриотами, скажу только, что давно мне не было так стыдно и так противно читать Интернет. Может быть, и в других странах таких же идиотов обнаружилось некоторое количество, но, если честно, от этого не легче.Еще больше, чем идиотов, в Интернете оказалось паникеров. Но это хотя бы можно понять, опыт у нас такой – властям доверия нет.Как ни парадоксально, но во всей этой ситуации мне хотелось брать пример… с японцев. Да-да, с той самой нации, на которую за какие-то пару суток обрушились чуть ли не все возможные несчастья: землетрясение, цунами, разруха, проблемы с водой и энергией, беспокойные реакторы… Там, где царят потери, боль и человеческое горе, именно там настоящая сила духа.Так уж получилось, что в Японии живут мои подруги – славянские женщины, занесенные в эту дивную страну разными ветрами. Кто-то вышел замуж, кто-то работает. В основном мы общаемся в блогах. Именно в блоги я бросилась, когда пришло известие о землетрясении, именно там нашла то, чего не смогла на этот раз дать мне Родина: рассудительность, спокойствие, выдержку. Цитаты из дневников моих подруг говорят сами за себя – вряд ли в любой другой стране, даже в Европе и Америке, люди после катастрофы подобных масштабов вели бы себя так. «Мужу позвонили с работы и сообщили, чем он завтра будет заниматься, - вместо работы в офисе будет восстанавливать вместе со всеми поврежденные антенны мобильной связи. Кое-кто из его коллег, взяв выходные дни, поехал в места затопления цунами искать своих родственников, с которыми нет связи».«Во многих домах нет воды, газа и электричества. В районах, где нет электричества, возле супермаркетов стоят большие аккумуляторные батареи, чтобы народ смог подзарядить свои мобильные телефоны. Иностранцы поражаются, что нет мародерства, никто не ворует с полок или упавший товар в разрушенных магазинах, а все стоят в очереди в магазин, чтобы купить необходимые батарейки, фонарики, воду, еду.По телевизору призывают экономить электричество. Объявили очередность отключения света по районам. Мы в 5-й группе, у нас – с 15.20 до 19.00. Премьер-министр Кан сан произнес патриотичную речь, извинился за причиненные неудобства и призвал к пониманию. Все вежливо и культурно (я с Дальнего Востока, если что, и прекрасно помню отключения света и воды на родине - без предупреждения и без извинений)».«Я вот еще хочу что сказать. Я поняла причину взволнованности родителей - вчера посмотрела отрывок российских новостей. Японцы преподают новости спокойно, размеренными ровными голосами. Говорят только факты, а не общие фразы, много наглядного схематичного материала, с выступлениями специалистов, поэтому от их новостей не появляется возбужденного состояния, паники, наоборот, становится спокойнее. И посмотрите на ведущую новостей российского телеканала РЕН. Общие фразы ни о чем, вытаращенные глаза, голос с придыханием, словно она сама только что из разрушенного здания или ее саму чуть не смыло волной».«Сегодня часов в 11 утра, в рабочее время, ходила за покупками. Что творится в магазинах! Стоят очереди, чтобы войти в супермаркет. Магазины работали сегодня до обеда, но, похоже, что за полдня сделали недельную выручку». «Я в тихом благоговении перед японцами - перед тем, как все организовано и систематизировано. В постоянной трансляции показывают ситуацию по всей стране, предупреждают и мгновенно оповещают о толчках и угрозе цунами. Когда нет срочных сообщений, передают репортажи о спасательных операциях и различные отчеты. Практически нет стендапов - то есть репортеры с героически развевающимися волосами не лезут на передний план, вещая с гребня волны, и вообще отсутствует авторский подход в подаче информации. Нет никакой говорильни, базарных ток-шоу с далеко идущими выводами. Но при этом нет дефицита информации и ощущения, что что-то недоговаривают или не показывают. На видеокадрах, что интересно, нет полиции и никаких сообщений о мародерстве и криминале. На японскую дисциплину надо молиться. Часто мои знакомые - молодые русские, кто тут живет, говорят, что не хотят, чтобы их дети были похожи на «зажатых» японцев. А я так счастлива была бы, если честно». «В NHK все спокойно, размеренно объясняют и показывают, такими спокойными голосами, чего паниковать-то, поезд-то ушел, теперь работать надо, восстанавливать, налаживать. Ну или не мешаться под ногами. Я сегодня сравнила, например, как объясняли ситуацию с реакторами в японских медиа и в зарубежных. Японские СМИ: «Снаружи оболочки взорвался стравливаемый водород, нехватку охладителя, следуя инструкции, заменили морской водой». Зарубежные СМИ: «При неудачной попытке стравить избыточное давление из реактора взрывом разрушило часть атомной станции. В отчаянной попытке заменить полностью испарившийся охладитель японские власти принимают решение об использовании неподготовленной морской воды, которая будет опасна для жизни еще многие годы».Нужны ли комментарии к этим записям? Возможно, только одна: Господи, храни Японию!

Автор: Любовь БЕРЧАНСКАЯ.