Эй, на том берегу, или Русские девушки всегда в моде

Ах, эта русская душа - Тургенев, Пушкин, Толстой… Чувствительные девушки, любовь, разлука, слезы. Между прочим, излюбленный сюжет… китайского кино. А кто же сыграет славянское лицо, как не актриса из России? В очередной 20-серийный телевизионный сериал “Тот берег”, съемки которого недавно проходили в Харбине, сценарист и продюсер Ба Вэй пригласил актрису академического театра им. Горького Наталью Парфененкову.

27 март 2001 Электронная версия газеты "Владивосток" №951 от 27 март 2001

Ах, эта русская душа - Тургенев, Пушкин, Толстой… Чувствительные девушки, любовь, разлука, слезы. Между прочим, излюбленный сюжет… китайского кино. А кто же сыграет славянское лицо, как не актриса из России? В очередной 20-серийный телевизионный сериал “Тот берег”, съемки которого недавно проходили в Харбине, сценарист и продюсер Ба Вэй пригласил актрису академического театра им. Горького Наталью Парфененкову.

Надо заметить, что тема Россия - Китай (или наоборот, что непринципиально) в Китае, можно сказать, животрепещет. При этом большинство фильмов лишено всякого политического подтекста. Например, сюжет “Того берега” прост, как апельсин. Он - китаец, она - русская. Любят друг друга. Как водится, разлука. На 30 лет. После этого она приезжает разыскивать оставшегося с отцом сына.

Скажем сразу, принцип важности первого и последнего слова (кадра), а между ними - все что угодно, здесь не годится. Съемки в китайском сериале - особый и захватывающий процесс. 15 сцен Наталье выдавали в напечатанном виде вечером, а в 5 часов следующего утра в номер отеля тактично стучался гример. Пора, мол, нас ждут великие дела...… То есть съемки, которые начинались в 8 утра, заканчивались далеко за полночь. А играть надо было по-настоящему - роль-то драматическая, требующая актерского мастерства. Его дарила Наталья полной мерой. В одной из сцен, где Анна (героиня) встречается с сыном, у нашей актрисы душа рвалась на части. И слезы были настоящими. А китайскому юноше время от времени закапывали в глаза специальную жидкость: что делать, не всем дано освоить систему Станиславского. Владея ею, Наталья очень натурально умирала, вызвав аплодисменты всей съемочной группы. Смертельно устав на бесконечных репетициях, она, падая на заранее подготовленное ложе, думала: “Сейчас я как раз готова к этой сцене”. Девушка, игравшая племянницу, не по сценарию поцеловала умирающую в лоб, позже шепнув: “Мне стало так жалко тебя”.…

Иногда Наталья по-настоящему веселилась, несмотря на все перипетии судьбы своей Анны. Например, патетическая фраза героини, переведенная на русский язык, звучала следующим образом: “Вы не знаете, что такое старость. Тело стареет, из него выходит влага и жидкость”. Каково? Попытки убедить переводчика кое-что переделать потерпели фиаско - русскому тексту полагалось точно войти в размер дубляжа.

А в общем все было довольно симпатично. Учитывая, что кинопроизводство во Владивостоке невозможно по определению, в Поднебесную на съемки, думается, не прочь были бы отправиться многие. Тем более что реальная возможность для этого имеется. “Мыло” с участием российских актрис (!) становится в Китае все более популярным. Наверное, они пытаются изучать не только наш покупательский спрос, но и духовные особенности. К слову, Наталья Парфененкова снималась в китайской ленте не впервые: два года назад она с мужем - актером театра им. Горького Александром Пономаренко сыграли родителей героини еще одного фильма. Хотя вряд ли мы увидим его. Разве что поедем в Харбин на отдых и в номере гостиницы включим телевизор.

…...Анна покидает Харбин вечером: идет снег, ледовый городок сияет огнями, отраженными в зеркально-гладких глыбах. Спустя 30 лет она не находит тех, кого оставила. Знакомый когда-то город оказывается тем берегом, который Анне предстоит узнать вновь. Впрочем, как и другим русским, чьи предки некогда считали Харбин родным.

Автор: Ольга ЗОТОВА, "Владивосток". Кадр из фильма "Тот берег"