Понятный язык флотского ансамбля

Ансамбль песни и пляски Тихоокеанского флота отправляется завтра на очередные длительные гастроли в Китайскую Народную Республику. Новая программа коллектива почти наполовину состоит из номеров на китайском языке. Среди них как песни, рожденные в этой стране, так и полюбившиеся здесь “Катюша”, “Подмосковные вечера”, “Тройка”, “Прощай, любимый город”, специально переведенные на китайский.

23 февр. 2001 Электронная версия газеты "Владивосток" №935 от 23 февр. 2001
Ансамбль песни и пляски Тихоокеанского флота отправляется завтра на очередные длительные гастроли в Китайскую Народную Республику. Новая программа коллектива почти наполовину состоит из номеров на китайском языке. Среди них как песни, рожденные в этой стране, так и полюбившиеся здесь “Катюша”, “Подмосковные вечера”, “Тройка”, “Прощай, любимый город”, специально переведенные на китайский.

Дома военные артисты пробыли лишь несколько месяцев. Осенью они уже гастролировали по Китаю и выступали на самых престижных концертных площадках в Пекине, Шанхае, Шэньчжэне, многих других городах Поднебесной и повсюду были встречены восторженно и благодарно. Вполне объяснимо, что тут же последовало приглашение приезжать еще.

На этот раз география выступлений флотского ансамбля будет еще более широкой. Руководитель коллектива заслуженный артист России капитан 2-го ранга Анатолий Калекин уверен, что зрители не обманутся в своих ожиданиях, и считает, что новая творческая встреча послужит укреплению добрых отношений между нашими странами.

Автор: Надежда БРАЖИНА, "Владивосток"