НЕ ВОЙНА, А МАСКАРАД

Так французская журналистка Aнн Hива озаглавила свой материал, опубликованный в газете le temps, в котором рассказывает о беседе с двумя офицерами российского спецназа

24 март 2000 Электронная версия газеты "Владивосток" №758 от 24 март 2000

Так французская журналистка Aнн Hива озаглавила свой материал, опубликованный в газете le temps, в котором рассказывает о беседе с двумя офицерами российского спецназа

Петр и Игорь. У них голубые глаза, высокие скулы, волосы коротко подстрижены. У них плавная речь. Они приехали из Владивостока, который от Чечни отделяют одиннадцать часовых поясов, так же как и 50 бойцов, находящихся у них в подчинении. Петру 36 лет, он командир отряда СОБР, дислоцированного с ноября в населенном пункте Чири-Юрт, в двух шагах от гор. Игорь, большой весельчак с лысой головой, – его заместитель.

Они презирают эту войну и никогда бы не осмелились сравнить ее с “движением за национальное освобождение” – так называли боевики на протяжении всего предшествующего периода (1994–1996 гг.) конфликт с Россией. “Теперь об этом и речи не идет. Никто не знает, за что сражается. И я ручаюсь, что невозможно найти ни одного боевика, который бы говорил о независимости своей страны. Причины этой войны совсем иные”, – объясняет Петр, стремясь излить душу. Игорю также не терпится вставить слово, и он перебивает Петра: “Эта война – грязная денежная история, все об этом знают. И нам не надо было влезать в эту так называемую антитеррористическую операцию, это же самый настоящий маскарад!”

Петр продолжает: “Это самая настоящая крупномасштабная война. Все становится понятно, когда постоянно здесь находишься. Также хорошо известно, что чеченское население – первая жертва этого кошмара. Здесь каждый день умирают люди, потому что в Москве сидят те, кто набивает свои карманы за счет этой воины! Это просто отвратительно”.

Зачем командирован отряд СОБР в Чечню? “Наблюдать за тем, что происходит в населенных пунктах, которые якобы находятся под нашим контролем, так называемые освобожденные территории”, – продолжает Петр. Предполагается, что в случае внезапного нападения группы вооруженных повстанцев подразделения СОБР должны вмешаться и предотвратить угрозу жизни тысяч мирных жителей населенного пункта, в котором эти подразделения находятся. “Дело обстоит не совсем так, мы не готовы к такого рода операциям, более того, после ухода боевиков из Грозного мы не исключаем того, что они стали представлять еще большую опасность”, – объясняет Петр с невозмутимым видом. “Нашими приоритетными задачами остаются контрольные посты на въезде и выезде из населенного пункта, всем остальным теоретически должна заниматься армия”, – добавляет он.

У этих двух “слуг” российского государства, чья ежемесячная зарплата, включая надбавки, достигает приблизительно 1000 франков, кризисная ситуация в стране вызывает большую обеспокоенность, чем неприятная чеченская “авантюра”. “После краха СССР ничего не изменилось, – говорит Игорь, не переставая курить сигареты “Петр I”. – Мы пришли на службу государству, которого больше нет, мы не признаем никого во главе России, даже Путина, который еще ничего не доказал. Mы просто выполняем приказы. России для наведения порядка нужен диктатор. Он должен быть, но о нем, к сожалению, еще ничего не известно”.

Ни Петр, ни Игорь не знают, почему они находятся в Чечне, и говорят: “Все, что здесь делается, абсолютно ни к чему. Это бесполезная война, и все без исключения офицеры, которых мы знаем, придерживаются того же мнения”. “Ведутся мирные переговоры или нет, война в любом случае закончится, но проблемы oстанутся, – говорит Петр. – Именно эта почти полная убежденность в бесполезности своих действий самым негативным образом отражается на нашем моральном духе”.

“После ухода российских войск из Чечни здесь в течение двух или трех лет будет идти гражданская война, – вздыхает Петр. – Но все равно это будет капитуляцией России: быть может, закамуфлированной, быть может, реальной”.

КОММЕНТАРИЙ “В”

Было очень интересно наблюдать за Петром и Игорем - двумя старшими офицерами специального отдела быстрого реагирования управления по борьбе с организованной преступностью при УВД Приморья, по три раза побывавшими в Чечне и неоднократно награжденными государственными наградами, когда они читали этот материал французской журналистки. Они то улыбались, то удивленно поднимали брови, то вообще разводили руками.

Когда они закончили, Петр заявил: “Хорошо, если 10 фраз из всего опубликованного мы сказали. Ведь если всему этому верить, выходит, что мы не охранники правопорядка, а какие-то трусы. Поэтому будет лучше, если мы так и останемся Петром и Игорем”.

По мнению офицеров, журналистка, кроме того, что приписала им очень многое, во многих местах расставила акценты так, что их высказывания приобрели совсем иной смысл.

Прежде всего Петр и Игорь отметили, что никто из приморских собровцев не боялся и не боится чеченских террористов, как это вытекает из материала французской журналистки. Также, опровергая текст Анн Нива, они подчеркнули, что основные задачи, стоящие перед силами МВД в Чечне, - это прежде всего освобождение местного населения. По словам офицеров, они сами, находясь в этой горячей точке, неоднократно слышали просьбы местных жителей о защите. Мирные чеченцы говорили о неминуемой кровавой мести боевиков тем, кто не ушел в горы и кто не противился федеральным силам. Гражданская война может начаться сразу, если только войска покинут свои позиции в Чечне.

Что же касается мнения офицеров о правительстве и президенте, то такие высказывания, видимо, были нужны французским СМИ, поэтому они их от души приписали владивостокским собровцам.

А еще из этого материала Петр и Игорь узнали о себе очень много нового. Так, к примеру, Игорь выяснил, что курит “Петр I”, хотя никогда не любил эти сигареты. Также они решили сходить в кассу, узнав, что их оклад составляет около тысячи франков, а это более четырех тысяч рублей.

Уже в самом конце беседы ребята вспомнили, что это интервью состоялось накануне задержания французской журналистки работниками ФСБ. Уже на следующее утро они видели Анн Нива в компании “людей в штатском”. Она была задержана за нахождение в зоне конфликта, не имея на то аккредитации. Весьма возможно, по мнению ребят, что она писала это интервью “на память”, как изложение в школе.

P. S. Об информационной войне против России мы писали уже не раз. А в войне, как известно, все средства хороши. И ложь, и полуправда. Причем последнее - вдвойне опасно. Ведь журналист якобы был на месте событий и якобы пишет то, что видел своими глазами. Вопрос лишь в том, что видят эти глаза: то, что происходит на самом деле, или то, что они хотят увидеть?..

Автор: LE TEMPS - "За рубежом" Федор ГУРКО, "Владивосток"