Хороша страна Япония, а Россия...

Раньше престижно было уставить хрусталем полку “стенки”, чуть позже - в пух разодеться в “вареную” джинсу, сегодня - небрежно бросить: “Когда я отдыхал в Анталье...”

5 февр. 1999 Электронная версия газеты "Владивосток" №539 от 5 февр. 1999

Раньше престижно было уставить хрусталем полку “стенки”, чуть позже - в пух разодеться в “вареную” джинсу, сегодня - небрежно бросить: “Когда я отдыхал в Анталье...”

Что нужно им в стране далекой?

Самолет из Токио задерживался. Студеный ветер безжалостно забирался под шубы и дубленки. Дом молодежи темнел громадой в вечернем пространстве, и мы - группа встречающих - постепенно собрались в холле гостиницы “АКФЕС-сейо”. Одни просто ждали, другие еще раз рассматривали фотографию того, кто спустя полчаса должен был стать членом семьи на целую неделю. Те, кто принимал у себя дома гостя не впервые, пытались угадать, каким он будет на сей раз. Наконец долгожданный автобус притормозил у дверей гостиницы. Японцы выпархивали из него легко одетые (в Токио было + 9) и, ежась от холода, вглядывались в лица встречающих. А те, старательно выговаривая непривычные имена-фамилии, разбирали “своих”. С этой минуты началось “пребывание в русских семьях”, и целую неделю японцев кормили, поили и развлекали каждый сообразно своим понятиям гостеприимства.

Туризм в Японии - одно из любимейших занятий. И тот, кто хотя бы однажды сталкивался с жителями этой страны в какой-то туристической поездке, видел, как активно фотографируют они друг друга на фоне достопримечательностей, бесконечно стрекочут видеокамерами и стараются успеть побывать всюду. Тем удивительнее их стремление приехать во Владивосток, который положа руку на сердце нельзя назвать центром туризма. Оказывается, едут сюда те, кто путешествует по линии безвалютного обмена. Это члены клуба Hippo. Первый клуб основан в Японии 18 лет назад. Главная задача его - изучение языков (всего их в клубе изучают 9) путем погружения: слушая кассеты, зазубривая целые фразы, человек готовится к тому, что он когда-то окажется на родине языка. Сегодня в самой Японии клубов Hippo более 300, в них участвует не менее 10 тысяч семей.

Погружение по-русски

Первый вечер, проведенный в русской семье, наверное, был у всех одинаков. Знакомство на русском языке, ужин, на котором осторожно выяснялись пристрастия гостей (среди японцев много вегетарианцев), планы на завтрашний день.

Хошибу, девушка 25 лет, больше слушала - запас русских слов оказался скудным.

- Откуда ты приехала? Кем ты работаешь? - несколько раз повторяла вопросы Людмила. В ее доме, которым она управляла вместе с мамой, Хошибу стала “дочкой”. Мама от души старалась удивить японку русской кухней, Людмила - показать, как мы живем. Близкая к художественной среде города, она решила, что художники - безусловно одна из ярких и неповторимых его черт. Поэтому маршрут первого дня пролег в мастерские, которые расположились на мысе Чуркина. Хошибу старательно разглядывала линии на картинах, листала каталоги выставок, пытаясь углядеть в мазках кисти хитросплетения русской души, о которой так много говорили в клубе. Итогом дня стали две миниатюрки, полученные в подарок, и чаепитие в “Ностальгии”. Назавтра собрались ехать в деревню. Погружаться, так по-настоящему.

Выбор пал на Шкотово. Остановились у знакомого в просторном доме, хозяин которого давно жил один. Принимал он городских гостей радушно - огромный стол был уставлен разнокалиберными тарелками. В них - дымящаяся картошка и селедка, в пластиковой бутылке - наливка собственного изготовления, аппетитной горкой расположились соленые огурчики. Баня и удобства - в огороде. Пока готовился ужин, Людмила и Хошибу решили пройтись по деревне. Дома в морозном мареве светились окошками, тянуло печным дымком из труб, где-то, заплутав меж стволов, клонился к земле солнечный диск.

- Дерево, птица, небо, дом... А по-японски как? - спрашивала Людмила, указывая на предметы. Хошибу повторяла.

После ужина, на котором японка с аппетитом закусывала картошкой и селедкой хозяйскую наливку, отправились в баню. Разбитое окно в предбаннике прикрывала картонка. Но воды было вдоволь. Сняв валенки, полезли на полок. И вновь: “Вода, окно, свет... Повтори...”

Будем дружить семьями

В Токио располагается центральный офис клуба Hippo. Здесь утверждается программа клуба, составляются рекомендации для всех филиалов. Филиалы есть в Сан-Франциско, Мехико, Сеуле. Все остальные страны, включая Россию, которые участвуют в семейном обмене, имеют общества друзей клуба Hippo. Мы не изучаем языки, не платим членские взносы, мы просто принимаем гостей, взамен имея возможность поехать к ним и быть принятыми в семье. Это значительно дешевле, чем покупать путевку в Японию. Кто-то, конечно, предпочтет именно путевку - заплатил, и ни от кого не зависишь. Но для некоторых соль как раз в том, чтобы увидеть страну изнутри. А этой возможности не даст ни одна путевка. Я вспомнила грустные сетования переводчицы, которая сопровождала нас на прогулке по Венеции: “Для вас, туристов, это город карнавалов. На самом деле здесь сыро и нет работы...” Так и здесь. Окунуться в быт и культуру одной из самых колоритных стран, увидеть философскую неспешность их жизни, семейные традиции, когда даже самый занятой отец находит время разделить с детьми их забавы - пустить бумажного змея или покрутить волчок, разве это увидишь с борта теплохода или из окна отеля? Есть и такой нюанс. Любое ваше впечатление будет уникальным, ведь в другой семье гостя примут по-другому. Между прочим, это очень хорошо понимают японцы. Как правило, приезжая в Россию семьей, они проживают у разных людей. И в клубе обмениваются совершенно разными воспоминаниями.

Во Владивостоке около 200 семей участвует в программе home-stay. Многие, приняв в семье гостя, действительно считают потом его чуть не родственником, пишут письма, скучают. И наоборот, побывав в Японии, гордятся не тем, что съездили за границу, а тем, что там остались люди, которые тебя помнят. Хотя бывают и курьезы. Один наш земляк решил принять японца так, что небесам станет тошно. Охота, лыжи, полет на параплане, словом, представил Россию по полной программе. Японец уехал домой испуганный. Если так живут здесь каждый день, то чем удивить русского?

Журавлик на память

Встреча Нового года, поход в музей и картинную галерею, общение с друзьями - неделя пролетела быстро. Уезжала японская группа из отеля “Гавань”. Обмениваясь прощальными поцелуями, гости дарили свои сувениры, принимая подарки взамен. Хошибу, уравновешенная все эти дни, вдруг бросилась к Людмиле и расплакалась. “Ну что ты, я же еще здесь, - утешала ее Людмила. - Ты мне напишешь, сделаешь фотографии...”

Вернувшись домой, Людмила стала мастерить птицу по книжке “Искусство оригами”, которую подарила ей Хошибу. Сейчас эта птица стоит на том месте, где была глиняная фигурка, увезенная девушкой в Японию. А еще Людмила поймала себя на мысли, что свой город она открывала для себя вместе с Хошибу.

Клуб друзей Hippo во Владивостоке отметил недавно три года. 6 января 1996 года 1-й секретарь Приморского комитета Российского союза молодежи Анатолий Кульков подписал в Токио в Центре международной дружбы договор о семейном обмене. И в апреле приехала первая группа во Владивосток. Сегодня визиты четко расписаны. Три раза в год приезжают к нам соседи из Японии: на встречу Нового года, в начале мая, в августе. Три раза в год уезжают в Японию русские: в конце марта на праздник цветения сакуры, в июле, в октябре. Осенью один раз в год приезжают во Владивосток корейцы, а в августе ездим к ним мы.

Впечатлений хватает надолго, а может быть, на всю жизнь. Разве можно забыть гончарную мастерскую, где своими руками лепил чашу из глины 15-летний Илья, а потом покрывал ее глазурью. Работа не успела высохнуть до отъезда мальчика, и японская семья нашла возможность передать уникальную вещь на теплоходе. А теперь керамическая чаша хранится на самом видном месте и служит предметом гордости ее создателя. Как наивны были слезы японской девочки, которую пугал всегда “мертвый” водопроводный кран. Вряд ли забудет японец Сугэвара, как в самый Новый год заболел ангиной, о которой до той поры лишь читал. А хозяйка дома, которая оказалась медиком - специалистом по “иголкам”, вылечила его в два счета. Нарочно не придумаешь происшествия, которое произошло с еще одним японским гостем: на прогулку со “своей” семьей он выехал без паспорта и был задержан милицией в ходе операции “Перехват”. Несколько часов, проведенные в отделении, пока не представили документ, удостоверяющий личность, показались вечностью. Крупным планом в японском журнале была напечатана фотография русской семьи, которая показала чайную церемонию по-русски - с баранками на веревочке, кусковым сахаром и чаем на блюдце... Так что остается вопрос: зачем мы ездим “за бугор” - лучше узнать мир? А может быть, себя?

Анекдот в тему:

Европейский турист в Токио хочет купить застежку-”молнию”. Он жестами показывает продавщице, какой товар ему нужен. Наконец японка кивает, улыбается... и выкладывает на прилавок кинжал для харакири.

Автор: Ольга ЗОТОВА, "Владивосток"