Как вы думаете, будет ли эффективна нынешняя борьба с суррогатом алкоголя в Приморье?

Электронные версии
Общество

На Русском дегустаторы выстроились в очередь

ДЕГУСТАЦИЯ блюд национальной кухни завершилась молниеносно – в этом году Дни студенческого единства, прошедшие в кампусе ДВФУ, впервые проводились для всех студентов университета разом, так что в дегустаторах дефицита не наблюдалось.
На Русском дегустаторы выстроились в очередь
Над приготовлением угощений трудились вместе и россияне, и иностранцы. У большинства команд действа у плиты заняли почти целый день. Но за это время ребята сдружились, а гости получили немало ценных сведений о национальных кулинарных предпочтениях непосредственно от поваров. Впрочем, к некоторым угощениям дегустаторы отнеслись с некоторым опасением. Традиционные русские блюда от учащихся Школы региональных международных исследований – окрошку, каравай, квас и блины – съели быстро и с удовольствием. А вот кулинарные изыски якутов – жеребятину в разных видах, в том числе и сыром, строганину (свежезамороженную рыбу), говяжий язык – гости вкушали с осторожностью. И могу отметить, между прочим, что делали они это совершенно напрасно: строганина и жеребятина оказались очень вкусными. – Приехали во Владивосток только сегодня и некоторые деликатесы привезли специально для дегустации, – уверяют студенты из Якутии. Конечно, были на мероприятии и более привычные для желудка среднестатистического россиянина блюда. Так, у представителей Германии можно было отведать печенье и картофельный салат. – Мы приготовили вегетарианские блюда, так как любим здоровую пищу, – рассказывает Леони. – В целом немецкая и русская кухни схожи, разве что, например, одно из распространенных у нас кушаний – баварские сосиски с соусом карри – в России приготовить сложно за неимением настоящих ингредиентов. Кстати, буквально за соседним столом можно было попробовать «каррирайс» – как можно догадаться из названия, рис с соусом карри. Это блюдо из так называемого еушоку, европейской кухни, пришедшей в Японию 100 лет назад и адаптированной под местные вкусы. Кстати, готовкой тут занимались повара с солидным опытом работы. У стола алтайской кухни автор этих строк, записывая местное название мясного супа – кочо, вспомнил о том, что корни алтайского языка можно найти в японском и турецком. Объедаловкой праздник не ограничился – свои творческие номера учащиеся из разных стран и регионов России представили на заключительном концерте. А днем ранее в рамках мероприятия работали тематические площадки, где любой желающий мог поучаствовать в играх и мастер-классах, а также увидеть национальные костюмы и музыкальные инструменты.

Автор : Антон ВАЛЬТОН

comments powered by Disqus
В этом номере:
Под мандалы вещи даром
Под мандалы вещи даром

В МИНУВШЕЕ воскресенье во Владивостоке в арт-студии «Квартира №1» состоялся очередной фримаркет – бесплатная ярмарка, на которую каждый может принести ставшие ненужными вещи, а также забрать себе то, что ему понравится.

Наркоманам не споют и не спляшут

МАССОВОЕ тестирование на наркотики директор Федеральной службы по контролю за оборотом наркотиков (ФСКН) Виктор Иванов назвал примитивной имитацией реальных действий.

Ученикам дадут возможность похимичить
Ученикам дадут возможность похимичить

Физикой и химией можно увлечься не на шутку, если помимо учебников в классе будет современное лабораторное и мультимедийное оборудование.

«Сокровища Гималаев» прощаются танцем белого льва

Выставка «Сокровища Гималаев» 1 декабря завершает работу.

Нет надежней замка на границе, чем непогода

Сотрудники международного перехода «Пограничный» между Россией и Китаем ликвидируют автомобильную пробку, которая образовалась из-за снежного циклона.

Последние номера
газета
газета
газета
газета