Приморская столица держит марку

ВЫДАЮЩЕМУСЯ таланту приморских бариста и высокому уровню ресторанов краевой столицы подивились московские профессионалы на очередном, девятом Дальневосточном конгрессе рестораторов и отельеров.

31 окт. 2013 Электронная версия газеты "Владивосток" №3434 от 31 окт. 2013
a402da48398f46389d4f662f2359eb74.jpg Темпам развития кофейного бизнеса во Владивостоке москвичи позавидовалиМероприятие, состоявшееся во Владивостоке 29-30 октября, как всегда, собрало ведущих специалистов отрасли, которые не только приехали пообщаться, обсудить насущные вопросы, но и обменяться накопленным опытом.Право быть лучшим оспаривали кофевары из лучших кофеен города на профессиональном чемпионате бариста Ultimate Barista Challenge. За тем, как они готовили напитки и рисовали молочной пеной, наблюдало строгое жюри, в числе которого профессионалы из Японии, Америки, России. Приехал даже международный судья и один из создателей данного формата соревнований Дэни Джонс.Кофейням мешает чайБариста — специалист именно по приготовлению кофе и напитков на его основе. Сварить хороший эспрессо или капучино — целое искусство, а на вкус приготовленного напитка влияют не только свойства зерна, но и правильная кофейная чашка.– Во Владивостоке очень хорошо готовят кофе, – говорит судья чемпионата основатель компании «Кафема» Владимир Ткалич. – Лично я, как судья, вижу прекрасный уровень местных бариста, приморских кофеен. Это значит, что у вас много увлекающихся людей, ведь любой человек, который искренне любит свое дело, через какое-то время становится профессионалом. Он начинает читать газеты, журналы и прочую литературу, ездит на форумы, конференции, соревнования, незаметно для себя набирается опыта, и за советом идут уже к нему.Правда, чего стоит держать столь высокий уровень мастерства и самих заведений, на чемпионате не оговаривалось. Выжить в российских реалиях непросто, особенно у нас, на Дальнем Востоке. На западе страны принято проводить время, общаться за чашкой кофе, у нас этот формат не прижился. Дальневосточники предпочитают чай, привитый нам как нашей традиционной русской культурой, так и соседями по региону – Китаем и Японией. Так что выдерживать конкуренцию и оставаться на рынке кофейням не так уж и просто, а высокий уровень приготовления всевозможных эспрессо, капучино, латте и др. – не комплимент от заведения, а жизненная необходимость.– В любом обществе, которое становится более спокойным и цивилизованным, начинает быть востребованым качественный продукт, – акцентирует Владимир Ткалич. – Если раньше мы мешками везли просто кофе – неважно откуда, из Индии или Вьетнама, то сейчас этот рынок стал более цивилизованным: покупаем лучшие сорта с аукционов. Сегодня по поставкам на первом месте высококачественные зерна из Бразилии, а потом уже Вьетнама, Колумбии, все остальные пользуются незначительным спросом. Растворимый, значит, с кукурузой?Пока участники подготавливались к мероприятию, мастер кофейного дела, более 12 лет существующий в данном сегменте, открывший сеть кофеен и специализированных магазинов, рассуждал о том, что происходит с индустрией в целом. Правда, тайну, где варят лучший в мире кофе, не раскрыл, отшучиваясь, мол, лучший напиток получается у вас на кухне, когда друзья искренне благодарят и наслаждаются вкусом кофе. Гуру признал, что на рынке имеет право быть как натуральный, так и растворимый кофе. «Разный кофе имеет право называться хорошим, но только каждый в своей номинации, – объяснял собеседник. – И растворимый напиток прекрасен, если он выпит где-нибудь в тайге». Еще мастер поведал, что на самом деле слухи о том, что зерен выращивается недостаточно для народного потребления, преувеличены. Сырья достаточно, но цена кусается. Поэтому-то производители и разбавляют молотый кофе жареной соей и кукурузой, удешевляя продукт минимум в четыре раза.

Автор: Катерина МАТВЕЕВА, «Владивосток»