Вдохновляет ли вас весна на творчество, дает энергию, силы и новые идеи?

Электронные версии
Потребитель

Чифанька vs «рашен стайл»

Личинки тутового шелкопряда – чудесное лакомство
Чифанька vs «рашен стайл»
Впервые в Китае я побывала в 1996 году. В прекрасном, удивительном, незабываемом Пекине… В те времена туристам «в пакете» еще предоставлялись не только завтраки в гостинице, но и обеды в ресторанах. Нашей группе вообще повезло – обедали мы каждый раз в новом месте, причем с особинкой: один день – в китайской пельменной, второй – в рыбном ресторане, третий – в «Китайском самоваре» и так далее… И была в нашей группе из 12 человек одна туристка. Утром в гостинице она наедалась тостами с маслом и джемом, яйцами и чаем (обычный континентальный завтрак), а во время обеда ни к чему на столе не прикасалась. Изумленным попутчикам дама заявила: «Я это китайское не ем! У всей китайской еды вкус непонятный какой-то! Я борщ люблю, сало!»… Так и прожила полторы недели на завтраках и перекусах в «Макдональдсе». Как ни странно, но и сегодня, когда поездки в Китай стали для жителей Владивостока и Приморья делом привычным, сохраняется оно – то самое «пищевое разделение». Все русские туристы, условно говоря, делятся на две – почти равные – части. Чтобы все как дома Первая – это те, кто в Хуньчуне или Суйфэньхе отправляется поесть в рестораны, ориентированные на «руссо туристо». Список таких мест всем известен: в Суньке это рестораны «Максим», «Аня-Соня» и другие. В них готовят примерно такую же «китайскую кухню», как и во владивостокских «китайских» ресторанах – адаптированную под русский вкус, смягченную… Там играет русский шансон или поп-музыка, по вечерам устраиваются разухабистые танцы и водка льется рекой. В Хуньчуне исключительно русскую публику можно обнаружить в ресторанах типа «Музыка», «Ира-Надя», «Дракон Азии», «Перекресток» (в последнем даже «русские блинчики» подают). Здесь в меню вы найдете все то же, что в любом ресторанчике Владивостока: баклажаны, «харбинский» салат, мясо в кисло-сладком соусе, кальмар, жаренный в сухарях, ребрышки… И все это будет такое родное и привычное, ну, может быть, чуть более китайское, чем во Владивостоке. Все эти рестораны, как правило, обозначены в «бегунках», выдаваемых турфирмами. Чтобы увидеть и попробовать подобные «изыски», по большому счету, уезжать из России необязательно… Вперед за крысиной колбаской! Именно поэтому и существует еще одна «партия» русских туристов: те, кто, приезжая в Китай, за едой отправляется в чифаньки – закусочные, где предпочитают питаться местные жители. Адреса и названия подобных заведений, как правило, трудно воспроизвести. Знатоки, объясняя дорогу к ним, рассказывают что-то вроде: «слева от магазина «У Юры», проходишь метров 15, потом поворот направо, там еще двухюанька рядом»… Именно в этих чифаньках можно попробовать настоящую – аутентичную – кухню. Интересно, что вывеска и небольшое русскоязычное меню обнаружится в любом из таких заведений. Здесь едят настоящие китайские пельмени; шашлычки из разных сортов мяса; в подобном местечке автор этих строк попробовал восхитительную домашнюю лапшу на бараньем бульоне с кинзой и красным перцем – чуть острое, но изумительное блюдо (огромная порция всего-то за 50 рублей!). А самые отчаянные любители аутентичности отправляются по вечерам – в том же Хуньчуне – на Восточную площадь. Там в это время – обжорные ряды. На мангалах, на вертелах, на открытом огне жарится и варится все, что в принципе может двигаться и расти. Можно найти даже горячие колбаски из крысятины. Тем россиянам, кто уверен в лужености своих желудков, непременно стоит их отведать. А тем, кто не склонен к риску, можно угоститься острым кальмаром на шпажках, жареной на углях кукурузой, голубем, поджаренным на открытом огне… Многие русские туристы приезжают сюда даже не поесть, а просто посмотреть. Между Китаем и Италией Интересно, что и среди тех, кто обожает «Китай а-ля рюс», и адептов аутентичной кухни встречается немало любителей кофеен и фастфуда. В последние годы в Китае развиваются не только мировые бренды (даже в Хуньчуне уже есть KFC!), но и региональные сети общественного питания. К примеру, сеть «итальянских» кафе Hans Deli предложит желающим корейско-китайский вариант пасты, ризотто и лазаньи. Попробовать это очень интересно – к примеру, в спагетти с морепродуктами оказывается целая горка вкуснейшего лука, а паста болоньезе обжигает рот красным перцем. В фастфудах наличествуют все варианты бургеров и наггетсов, а также всевозможные фантазии китайских поваров на эту тему. В одном из кафе быстрого питания я попробовала невероятно острые крылышки-фри (причем о том, что под панировкой крылышки щедро смазаны красным жгучим перцем, никто не предупреждал). Глядя на обильно текущие из моих глаз слезы, китайцы смеялись: да у нас такое младенцы едят, разве это – остро? Кстати, именно в таких местах, соединяющих Восток и Запад, чаще всего и встречаются и русские, и китайские посетители.

Автор : Любовь БЕРЧАНСКАЯ

comments powered by Disqus
В этом номере:
Цесаревич приглашает на променад
Цесаревич приглашает на променад

В центре Владивостока появилась новая зона отдыха для людей всех возрастов

Замороженная церковь отца Стефана
Замороженная церковь отца Стефана

Как на Первой Речке появились парк и пятиглавая часовня

Контрацепция от вредного Интернета
Контрацепция от вредного Интернета

Как родители могут обезопасить своих чад от вредных и морально разлагающих сайтов?

Спасение жизни – весомый вклад
Спасение жизни – весомый вклад

Водителя автобуса №2 «Заря – Луговая» Сергея Першикова и диспетчера Ольгу Карташову наградили за спасение человеческой жизни

Лидеры АТЭС проведут выходные на Русском

Со 2 по 9 сентября в рамках председательства Российской Федерации в форуме «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество» (АТЭС) во Владивостоке проходит Неделя саммита АТЭС

Последние номера
газета
газета
газета
газета