Что у вас под кимоно?

В ПРИМОРСКОМ краевом драматическом театре молодежи прошел мастер-класс по кимоно, организованный генеральным консульством Японии во Владивостоке. Его провела госпожа Тиба Мару, занимающаяся популяризацией японской культуры по всему миру, вместе со своими помощницами.

8 февр. 2012 Электронная версия газеты "Владивосток" №3082 от 8 февр. 2012
8f7b46aaaf77bbee646b4d94d60c0c84.JPG Создание кимоно очень сложный и трудоемкий процесс – и те, кто собрался в зале театра молодежи, смогли прочувствовать это в полной мере. Для изготовления кимоно требуется ткань размером двенадцать метров. Из нее можно сшить одно взрослое кимоно или два детских. Двенадцатиметровый лоскут разделяется на восемь частей. Первой шьется спинка, состоящая из двух отрезов, затем к ней пришиваются боковые части, к ним прибавляются рукава. После чего спереди прикрепляется запах, и в последнюю очередь пришивается воротник.Японские кимоно можно уменьшить, переделать, детские нередко шьются на вырост. Этот наряд хранят в специальных шелковых мешочках и передают по наследству. - Когда мы с женой отмечали свадьбу, - рассказал генеральный консул Японии во Владивостоке Ито Нобуяки, – мне как жениху следовало обязательно подарить невесте кимоно. Это очень ценный и важный подарок. Кимоно в Японии различается цветом, длиной и деталями кроя в зависимости от того, кто будет его носить. Зрителям, собравшимся на мастер¬классе, демонстрировали яркие и, можно сказать, шикарные кимоно для молодых незамужних девушек (они называются фурисоде), более спокойных тонов ¬ для замужних женщин (куротомэсоде), кимоно для неофициальных мероприятий (иротомэсоде). Например, черное кимоно надевает замужняя женщина либо родственники на свадьбу, на нем есть герб семьи в трех или четырех местах. За пояс обязательно заправляется веер. А верхняя подушечка ¬ обязательно белого цвета, чтобы контрастировать с основным нарядом. Она перетягивается серебряной или золотой веревочкой. Для обычного кимоно используется ткань в мелкий рисунок, но очень яркая и блестящая ткань для оби ¬ пояса, которым перетягивается и закрепляется наряд. Из зала были приглашены три девушки, чтобы зрителям показать, как правильно надо надевать национальную одежду Японии. Под кимоно всегда надевают специальное нижнее кимоно, оно практически такой же формы, как и верхнее, но короче и его ворот немного выглядывает из¬под верхнего. Его надевают первым и отдельно от основного наряда. Кимоно является красивым, когда у него широкий верх, суженный к низу. В национальном костюме Японии грудь не сильно выделяется, ее иногда даже перетягивают, чтобы выпуклости не разрушали силуэт.Пояс оби должен прилегать очень плотно. Таким образом добивается следующий эффект: пояс не падает, но живот при этом скрывает. Сам бант, завязываемый сзади, ¬ особая метка для любого мастера, создающего кимоно. - Бант завязывается разными способами и, по сути, венчает наряд, делает его законченным, - сказала Тиба Маару, показывая, сколько разных способов завязать бант на оби существует в Японии. - Для каждой девушки придумывают разные способы его украшения. Раньше свои варианты бантов были установлены для каждого социального слоя, по ним можно было определить помещицу, знатную даму. Сейчас каждая девушка может сама выбрать узор и вид банта. Под пояс подкладывается специальная подушечка, чтобы он не сполз, а чтобы она не была видна, повязывается специальный пояс - обияге. Вообще, его принято скрывать, но молодые девушки стремятся его показать, поэтому выпускают немного наружу. Под кимоно обычно делается прическа, открывающая шею сзади, так как эта часть тела считается одной из самых красивых.

Автор: Ксения САВЕЛЬЕВА