Передвижной японский уголок

«Уголок японской культуры» – так назвали в генеральном консульстве Японии во Владивостоке серию мастер-классов, которая прошла в школах города, в Японском центре и в музее имени Арсеньева.

25 март 2010 Электронная версия газеты "Владивосток" №2700 от 25 март 2010
e9f28dd697aab18d81b1be44fc7bae26.jpg «Уголок японской культуры» – так назвали в генеральном консульстве Японии во Владивостоке серию мастер-классов, которая прошла в школах города, в Японском центре и в музее имени Арсеньева.Для ознакомления всех желающих с традиционной японской культурой были выбраны самые простые ее жанры – оригами, каллиграфия... и игрушки.– Мы решили, – говорит Дзюнити Каваяки, вице-консул по культуре, – что людям, впервые пришедшим на мастер-класс, может быть непросто понять основы чайной церемонии или икебаны. А вот игрушки, например, они говорят сами за себя и вызывают большой интерес.Кяндама – японский вариант бильбоке, дарума-отоши – пирамидка, состоящая из нескольких дисков, и молоточек, которым эти диски надо по одному диску выбивать снизу, не разрушив пирамидку, а еще пропеллер-вертолетик на палочке – сегодня, по словам Каваяки-сан, в Японии дети почти не играют такими игрушками...– И очень жаль, – считает Нина Коваленко, жительница Владивостока, посетившая «Уголок японской культуры». – Ведь все эти игры, так же, как оригами или каллиграфия, развивают мелкую моторику рук, сообразительность, а значит – очень полезны, причем не только для детей, но и для стариков.Нина Ивановна и сама с удовольствием поиграла, стараясь освоить кяндама. А ее наставник – Сита Юкико, преподающая японский во ВГУЭС, рассказала, что взрослым посетителям мастер-классов игрушки нравятся даже больше, чем детям, а юные любители японской культуры весьма охотно интересуются каллиграфией.

Автор: Любовь БЕРЧАНСКАЯ