Будете ли вы купаться в море после сообщений об акулах в акватории Владивостока?

Электронные версии
Новости, события

Окунуться в онсэн

За последние несколько месяцев отношения между Приморским краем и японской префектурой Тоттори вышли на качественно новый уровень. Толчком к развитию двусторонних отношений послужило открытие паромной линии Владивосток – Тонхэ – Сакаиминато, которое сдела
Окунуться в онсэн

За последние несколько месяцев отношения между Приморским краем и японской префектурой Тоттори вышли на качественно новый уровень. Толчком к развитию двусторонних отношений послужило открытие паромной линии Владивосток – Тонхэ – Сакаиминато, которое сделало два берега Японского моря ближе друг к другу. О значении дружеских связей между странами и народами в своём интервью рассказал губернатор префектуры Тоттори Хираи Синдзи, в минувшую субботу посетивший редакцию «В».

– Господин губернатор, благодарим вас за то, что нашли время для визита в редакцию «Владивостока». Позвольте начать наше интервью с недавнего события – открытия регулярного паромного сообщения между Приморьем, Южной Кореей и Японией. С открытием этого маршрута появилась новая транспортная нить между Приморским краем и префектурой Тоттори. А как вы оцениваете перспективы «народной» дипломатии – укрепления связей на уровне общественных организаций, образовательных учреждений?

– Если говорить об обмене делегациями на частном уровне, то он происходит достаточно активно. И первенство здесь принадлежит спортсменам. Не далее как этим летом группа детей из нашей префектуры, занимающихся кендо (искусство боя на деревянных мечах. – ПРИМ. АВТ.) посетила Владивосток, где они общались со своими сверстниками. Бадминтонисты из Тоттори примут участие в открытом чемпионате Приморского края, который скоро пройдёт в вашем городе.

Возвращаясь к разговору об открытии паромной линии, считаю, что это замечательный шанс для развития отношений между нашими регионами – в первую очередь на уровне граждан. Теперь у нас с вами появилась возможность легко, быстро и сравнительно дёшево добраться до соседней страны, съездить в гости друг к другу. И я думаю, что обмен детскими и спортивными делегациями существенно расширится. Этот вопрос как раз обсуждался во время недавнего визита главы представительства МИД во Владивостоке.

– Префектура Тоттори известна на всю Японию своими достопримечательностями – в первую очередь красотами природы и памятниками архитектуры. Много ли туристов из России посещает вверенную вам территорию?

– До недавних пор туристов из России у нас было не очень много, однако в последнее время их поток заметно вырос. В Тоттори приезжали представители одной из приморских турфирм, чтобы ознакомиться с туристическими достопримечательностями префектуры, оценить уровень сервиса. И уже этой осенью мы планируем выйти на российский туристический рынок.

Полагаю, что в первую очередь гостям из России будет интересно посетить многочисленные горячие источники – онсэны. Купание в них – это не только отдых, но ещё и хорошая возможность поправить своё здоровье. Туристы смогут, не покидая гостиницы, проконсультироваться с нашими специалистами и по необходимости пройти курс лечебных ванн. Многие онсэны расположены в непосредственной близости от морского побережья, что даёт отдыхающим возможность совмещать приятное с полезным.

Впрочем, курорты на горячих источниках – лишь малая часть того, что префектура может предложить своим гостям. Путешествуя по Тоттори, туристам будет что выбирать. Ценители природных красот смогут полюбоваться самыми большими в Японии песчаными дюнами в национальном парке Санъин, похожей на Фудзи-сан горой Дайсэн. Те, кто интересуется историей и архитектурой, побывают в древних буддийских и синтоистских храмах. К услугам любителей активного отдыха – прекрасные пляжи и горнолыжные базы с развитой инфраструктурой. Кроме того, в разных уголках префектуры часто проводятся яркие фестивали и праздники, которые, без сомнения, запомнятся нашим гостям. Одним словом, в Тоттори каждый турист найдёт что-то для себя.

– В каких городах России помимо Владивостока, вам приходилось бывать? Каково ваше общее впечатление от нашей страны и нашего города?

– Кроме Владивостока мне доводилось бывать в Хабаровске. Однако от посещения Владивостока всё-таки остаётся больше впечатлений. Могу сказать, что ваш город особенно привлекателен для японцев и жителей других стран региона. Выражаясь образно, для нас это наиболее близкая Европа.

Конечно, расстояние, отделяющее Приморье от соседних государств, невелико. Но у вас здесь уже совсем другая культура, архитектура, отличная от восточной. Мне кажется, что как раз в этой «европейскости» у Владивостока есть очень большой туристический потенциал. К сожалению, до сих японским туристам попасть во Владивосток было не очень просто. Не секрет, что между Приморьем и Японией очень мало авиарейсов, да и стоимость перелёта на этом направлении достаточно высока. Однако открытие паромной линии делает Владивосток и Приморье более доступными для туристов из Японии. Туроператоры из нашей префектуры рассматривают возможность организации туров в Приморье с использованием Eastern Dream.

– Буквально на днях в политической жизни Японии произошло поистине эпохальное событие – смена правящей партии. В какой партии состоите вы? Как вы считаете, какое влияние окажет смена власти на развитие отношений между Японией и Россией, между Тоттори и Приморским краем?

– Честно говоря, у меня нет особых политических предпочтений – в партиях я не состою. Вместе с тем я думаю, что с приходом к власти демократической партии отношения с Россией получат новый импульс. Хотя новая внешнеполитическая концепция пока не обнародована, лидер демократов господин Юкио Хатояма, который должен стать новым премьер-министром, в своих выступлениях неоднократно подчёркивал, что Япония должна уделять больше внимания развитию отношений со своими соседями по азиатскому региону, в том числе Россией. Я убеждён, что после смены власти в Токио дружеские отношения между нашими странами, и в частности между Приморьем и Тоттори, только окрепнут.

**– В последнее время Приморский край становится площадкой реализации крупномасштабных проектов – ведётся строительство нефтепорта в Находке, подписано постановление об организации игорной зоны. Возводятся объекты к саммиту АТЭС. В каких проектах было бы интересно поучаствовать бизнесменам префектуры Тоттори?

– Безусловно, развитие отношений между нашими регионами немыслимо без углубления экономического сотрудничества. И здесь особенно важен предстоящий в 2012 году саммит АТЭС. Это прекрасный шанс не только для Владивостока. В вашем городе идёт широкомасштабное строительство, и в случае необходимости мы могли бы поставлять материалы для строек АТЭС. Также большое значение будут иметь и проекты в топливно-энергетической сфере, реализация которых намечена в Приморье и других дальневосточных регионах.

Возвращаясь к главной теме последних недель – запуску паромной линии Владивосток – Тонхэ – Сакаиминато, сделаю акцент на том, что эта линия является грузопассажирской. Поэтому теперь у нас с вами появилась прекрасная возможность для выстраивания и развития новых логистических маршрутов. В самом ближайшем будущем мы планируем наладить поставки продукции из префектуры Тоттори в другие регионы РФ и Европу через Владивосток. Я считаю, что развитие паромной линии в будущем будет способствовать становлению Владивостока в качестве логистического «окна» в Россию, а Тоттори – в качестве аналогичного «окна» в Японию. Поэтому можно сказать, что Японское море больше не разделяет два наших берега, а объединяет их.

Автор : Записал Александр САЛКОВ

comments powered by Disqus
В этом номере:
Деньги на бочку!

Часть экипажа судна «Лифт 1», которая несколько месяцев не могла вернуться домой, прибыла на родину, сообщили в Международной федерации транспортных рабочих (МФТ), по просьбе Российского профессионального союза моряков (РПСМ) взявшей на себя репатриацию п

Лишь бы работать…

43 тысячи 544 жителя Приморского края трудоустроено за восемь месяцев 2009 года. Уровень безработицы на 1 сентября составил 3,4 процента.

Всё более мировой парень

Военнослужащий из Приморья будет отстаивать честь Дальневосточного военного округа в Москве. Такое решение принято по итогам прошедшего в Хабаровске отборочного тура Всеармейского конкурса «Мировой парень».

Тьма-тьмущая

МУП «Владивостокское предприятие электрических сетей» сообщает, что с 22.00 9 сентября до 6.00 10 сентября будет отключена электроэнергия по следующим адресам.

Капремонт: продолжение следует

В Приморье близится к завершению реализация первой части адресной программы капитального ремонта жилого фонда. Как уже сообщал «В», работы ведутся в четырёх городах края за счёт средств госкорпорации «Фонд содействия реформированию ЖКХ», краевого и местны

Последние номера