Какую радиостанцию вы слушаете?

Электронные версии
Без политики

Чтобы похудеть, ешьте кимчхи

Оказывается, блюда корейской кухни помогают похудеть. Если, конечно, приготовить их правильно. Мастер-класс по корейской кухне преподали в центре культуры «Солнечный» самые продвинутые кулинары этой страны. Организатором этого поистине вкусного мероприяти
Чтобы похудеть, ешьте кимчхи

Оказывается, блюда корейской кухни помогают похудеть. Если, конечно, приготовить их правильно. Мастер-класс по корейской кухне преподали в центре культуры «Солнечный» самые продвинутые кулинары этой страны.

Организатором этого поистине вкусного мероприятия кроме «Солнечного» стала Национальная организация туризма Кореи.

Пак Кван Хи и Ли Ын Чжонг – известные в Южной Корее повара. Госпожа Пак даже преподаёт в кулинарном институте (кстати, своих лучших студентов она привезла во Владивосток, они помогали мастерам готовить корейские национальные яства). И уже успела отметить особые свойства русских продуктов:

- Вчера мы пришли на рынок покупать мясо для булгоги (приготовленное на огне мясо). Оказалось, русская говядина жёстче, чем корейская. Пришлось её отбивать.

Всем гостям преподаватели мастер-класса рассказали о пользе корейской кухни. Оказывается, помогает избавиться от ожирения, высокого давления и даже от рака. Впрочем, как и многие корейские блюда. Например, всем известное кимчхи.

- Русские часто думают, что это блюдо можно готовить только из капусты. Отнюдь, - говорит Пак Кван Хи. - Сегодня мы приготовим три вида кимчхи – из пекинской капусты, из кочанной капусты и из огурцов.

Всем, кто хотел поучаствовать в процессе приготовления «корейского хлеба», выдали кухонные фартуки. В больших блюдах лежали огурцы, капуста и начинка.

Многие блюда корейской кухни приобретают свой специфический вкус благодаря тому, что продукты подвергаются процессу брожения. Так, например, огурцы для кимчхи надо вымыть, нарезать на ломтики, посередине надрезать в форме креста и положить в солёную воду. Похоже на русские малосольные огурцы. Если вы взяли за основу пекинскую капусту, её надо разрезать напополам, оставить в солёной воде на 10 часов. А вот белокочанную нужно оставить в солёной воде на два-три часа.

Кимчхи категорически не рекомендуется солить (разве что немного – начинку). Это портит вкус – вместо острого он становится горьким. Начинку готовят отдельно, процесс этот не столько длительный, сколько (для непривычного к этому русского повара) трудоёмкий.

Необходимо приготовить бульон из сушёного анчоуса, толстой сухой морской капусты (она продаётся во всех продуктовых магазинах), добавить туда молотую сою (она используется во многих блюдах), креветки. Потом остудить бульон. Далее надо сделать кашу из липкого риса, добавить креветки, анчоус и красный перец. Через некоторое время туда же надо положить имбирь, лук, груши и сахар. А потом ещё, как это ни странно звучит, нарезанную соломкой лобу (которая, как отмечают корейские повара, во Владивостоке не очень хорошего качества), зелёный лук (да-да, опять лук, можно заменить его чесноком) и немного посолить – по вкусу. Ну и для полного счастья смешать бульон с полученным, как бы помягче выразиться, составом.

Все заготовки корейские повара сделали заранее. А на мастер-классе русские любители покушать просто надевали фартуки и прозрачные перчатки и с удовольствием обмазывали уже готовую капусту и огурцы начинкой. И каждый смог забрать своё кимчхи домой, угостить родных и близких. Неудивительно, что русские гурманы просили добавки и готовили разные виды этого блюда. Вопреки ожиданиям получалось очень вкусно.

Несмотря на кажущуюся сложность в приготовлении, кимчхи – самое простое блюдо из тех, которые были представлены. Ведь для многих требуются такие ингредиенты, как корень колокольчика, желе из ростков чечевицы или алкогольный напиток мирим или чонгзу. И поди поищи это в русских магазинах.

- Туристы со всего мира приезжают в Корею для того, чтобы попробовать национальную кухню, - говорит генеральный консул Республики Корея во Владивостоке Ким Му Янг. – Надеюсь, сегодня вы сможете насладиться ею сполна.

Автор : Валерия Федоренко Павловна

В этом номере:
13 июля – День рыбака
13 июля – День рыбака

«Роль и значение вашего труда в системе народного хозяйства края трудно переоценить. Рыбная отрасль всегда была в Приморье важнейшей частью пищевой промышленности и всей экономики региона...»

Преображение: после праздника – за работу
Преображение: после праздника – за работу

Накануне Дня рыбака в ОАО «Преображенская база тралового флота» состоялось годовое акционерное собрание. Акционеры признали прошедший год для предприятия успешным. Чистая прибыль превысила 119 миллионов рублей (2006 год – 17 миллионов рублей).

В БАМРе-РОЛИЗе гордятся качеством своей продукции
В БАМРе-РОЛИЗе гордятся качеством своей продукции

У причальных стенок Базы активного морского рыболовства в Находке после длительного рейса пришвартовались траулеры-морозильщики. И ведь никто уже не скажет, что этот крупнотоннажный флот вернулся из тяжелейшей экспедиции в Охотском море. Траулеры пахнут с

Продолжатель капитанской династии
Продолжатель капитанской династии

Сергей КОТЛЯРОВ – потомственный капитан. Его отец Владимир Калистратович тоже работал в БАМРе и тоже был капитаном. Свой богатый опыт он «не унёс» с собой на пенсию, а передаёт его сыну. Династия Котляровых – из тех, которыми в коллективе предприятия особ

Слышит море гидроакустик
Слышит море гидроакустик

Вся трудовая биография Ивана Частникова связана с одним предприятием – Преображенской базой тралового флота и одной специальностью – гидроакустикой. Хотя изначально получал профессию начальника радиостанции в рыбопромышленном техникуме в Ейске на Азовском

Последние номера