Какую радиостанцию вы слушаете?

Электронные версии
Радости желудка

А на закуску – Джордж Буш-младший!

Утверждение, что все французы являются гурманами и питаются исключительно в кафе и ресторанах, в корне неверно. У каждого дома есть кухня, где стоит холодильник, из которого вываливаются все продукты, и из них делаются кушанья на скорую руку...
А на закуску – Джордж Буш-младший!

Французскую кухню принято считать одной из самых изысканных. Между тем ее успешно осваивают в России. Причем не только именитые кулинары. Жюльен, канапе, трюфеля, круассаны, тертые супы и многое другое теперь подают не только в ресторанах Москвы и российской глубинки. Их готовят дома и на работе. К примеру, маленькие бутерброды со шпажками – просто, дешево, грациозно. Круассаны и французские батоны пекут во Владивостоке и продают в магазинах. Может, и вы что-нибудь выберете и освоите?

Для мадам и месье «Нисуаз» и «Бершанель»

Утверждение, что все французы являются гурманами и питаются исключительно в кафе и ресторанах, в корне неверно. У каждого дома есть кухня, где стоит холодильник, из которого вываливаются все продукты, и из них делаются кушанья на скорую руку.


Некоторые блюда получаются очень даже оригинальными. Салат «Нисуаз» особо подходит для жителей тихоокеанского побережья России. В него входят порезанные кусочками помидоры, яйца вкрутую, отварной картофель, фасоль и оливки, а также копченые анчоусы и тунец. Салат не солят, зато поливают соусом. Он состоит из оливкового масла, белого или красного вина и винного уксуса, без всяких специй. Салат «Нисуаз» подают к основным блюдам из мяса и рыбы. Кстати, не помешает и бокал белого или красного сухого вина местного разлива.

Соус вообще играет важнейшую роль в кулинарных традициях Пятой республики. В городке Ферней-Вольтер (здесь великий европейский философ и писатель Мари Франсуа Аруэ Вольтер провел остаток своих дней - в тиши от парижской суеты) на юго-востоке Франции у тамошних хозяек пользуется спросом следующий вариант. Оливковое масло, мелко порезанный сладкий и горький перец, луковички от зеленого лука, базилик и персил (впрочем, без этой травы можно и обойтись), лавровый лист. Все перемешивается и настаивается пару часов. Потом отжимается и подается в соуснике на стол.

В многочисленных кафе Франции можно заказать к кофе «Крок Месье» или «Крок Мадам». Такое блюдо сможет приготовить себе на завтрак даже самый закоренелый холостяк. Между двумя жареными тостами прокладывают куски ветчины или колбасы и обязательно ломтик сыра. Это все. «Крок Мадам» отличается тем, что здесь используется один жареный тост. Справедливости ради отметим, что в кафе блюдо заливается соусом «Бершанель» и запекается в духовке. «Бершанель» по силам приготовить и в ресторанах Владивостока или дома. Одно сырое яйцо, немного расплавленного сыра, пара столовых ложек муки. Добавляете чуть-чуть соли и взбиваете.

Что русскому хорошо, то немцу вкусно: сосиски с капустой к пиву

У немцев и швейцарцев в почете простые, но основательно приготовленные блюда из самых обычных продуктов. Под основательностью я называю их педантичность и пунктуальность. Во всем - даже в своих пристрастиях в еде и работе на кухне. Виды продуктов, способы приготовления очень напоминают нашу российскую действительность. Когда расскажу о том, что входило в состав заказанного мной блюда в ресторане на свежем воздухе в городе Берне, вы поймете.

В Берне все говорят на немецком. Так же, как меню и вывески только на этом языке. Здесь ярко выражены германские традиции. (В Швейцарии основными языками являются французский и немецкий. Подавляющая часть населения говорит именно на них. В южных кантонах страны общаются на итальянском. И лишь 1 процент жителей альпийского государства знает загадочный швейцарский язык.) Поэтому и кухня здесь интернациональная.

В столице Швейцарии в ресторанах и пивных преобладают вюртембергская и баварская кухни. Начиная с полудня люди уже пьют пиво. Предпочтение отдается разливному, немецким сортам, местное не такое вкусное.

Ассортимент блюд, сами понимаете, широчайший. Чтобы пообедать, вполне хватит одного, поскольку порции велики.

Попробуем сборную солянку. Чем она отличается от российского варианта? Все компоненты на одной фаянсовой тарелке подаются отдельно, то есть не перемешиваются. Во главе обязательный атрибут – мозговая косточка. Тушеная капуста, вареный картофель, баварские сосиски, ветчина, вареная говядина (все целиком – неразрезанное). Отдельно подаются горчица... и горелка. Тарелка ставится на открытый огонь, чтобы еда все время была горячей. Как видите, ничего особенного здесь нет. В любой российской семье подобное можно сделать еще более оригинальным и вкусным.

…И лазанья в Лозанне


Пристрастия итальянцев в еде известны всем. Во Владивостоке несколько пиццерий, и там всегда можно попробовать кухню Апеннин. В городах южной части Швейцарии пиццерии натыканы на каждом углу. Ассортимент блюд необычайно широк – лазанья, пасты, пиццы, кальцоне и другие мучные и макаронные изделия. Запивают все пивом или легким вином.

Рассказывать о способах приготовления не имеет смысла. Автора этих строк заинтересовал другой факт. В пиццерии Бокалино на берегу Женевского озера по соседству со штаб-квартирой Международного олимпийского комитета (город Лозанна) в меню представлено свыше 300 наименований блюд. Вот некоторые названия: ЕВРО, Рональдинью, Зидан, Теннис, Роджер Федерер, Баскетбол, Рафаэль Надаль, Микаэль Шумахер, Реал-Мадрид, Бисмарк, Линкольн, Джордж Буш-старший, Михаил Горбачев, Николя Саркози, Лион, Женева, Неаполь и многие другие.

Мне захотелось попробовать Буша-младшего. Ничего особенного. Обычная пицца с большими ломтями пережаренной сырокопченой колбасы, неряшливо оформлена и без всякого вкуса. Пришлось добавлять соевый соус, чтобы придать хоть какую-то остроту и подобие аромата.

И еще. Хозяева заведения каждую неделю меняют в меню одно блюдо. Убирают наименее востребованное и добавляют новое. Слегка меняют ингредиенты, придумывают звучное название и предлагают его посетителям.

«Пойло» кушают

В мексиканской кухне очень много перенято из Испании – сказалось долгое колониальное владычество Мадрида в Новом Свете. Она очень популярна в Европе у местных жителей и многочисленных туристов, в каждом городке Старого Света имеется свой мексиканский ресторанчик со всей экзотической атрибутикой. И обязательно будет гитарист в широкополом сомбреро, поющий пронзительные песни на испанском языке.

В отличие от натуральных блюд Центральной Америки эти адаптированы, то есть совершенно не острые. Обязательный напиток – текила. Гости заказывают порции по 50 граммов. Официанты (приехавшие подзаработать, как правило, студенты со всех стран - от Англии и Португалии до России и Белоруссии) бесплатно принесут лимон и соль. Также бесплатно на каждый столик подаются питьевая вода и жареная хрустящая картошка. В меню названия блюд написаны на испанском и английском.

Выбираем «Энчиладос де пойло», красивое название (со знакомым всем россиянам вторым словом) обозначает обычный рис с курицей и овощами. Вот только подача... Кусочки отварной курицы завернуты в блины, поджаренные до хруста. Вместо мяса птицы можно подавать морепродукты, сыр, говядину и т. д., но все натуральное и кусками. Два таких фаршированных блина составляют основу. На гарнир - редис кусочками, перетертое авокадо и вареная или жареная капуста. На капустном листе налит острый соус. Вот и вся премудрость. Согласитесь, любая хозяйка в Приморье может стать заправским шеф-поваром в мексиканском ресторане.

Русское под французской вывеской

Во Владивостоке в гостинице «Версаль» действует одноименный ресторан. Несмотря на чисто французское название (Версаль – городок под Парижем, почти два века был резиденцией французских королей), здесь представлена в основном именно русская кухня.

По словам администратора ресторана Елены Локтионовой, основными посетителями являются зарубежные гости Приморья. А им интересно попробовать нашу еду. Да и местные жители, посещающие «Версаль», охотнее заказывают более знакомые им блюда. Хотя при необходимости работники-повара смогут приготовить и удивить гостей изысками французской кухни. Впрочем, они разбираются и в азиатской еде.

Автор : Николай Кутенких Николаевич

В этом номере:
Камиль Исхаков увидел Приморье без розовых очков
Камиль Исхаков увидел Приморье без розовых очков

В редакции «В» перебывало немало известных и влиятельных персон. Однако действующий полпред президента России пришел к нам в гости впервые. Да и формат встречи оказался необычным: Камиль Исхаков решил пообщаться с приморцами напрямую - в телефонном режиме

Москва-1980, Владивосток-2012, Сочи-2014!
Москва-1980, Владивосток-2012, Сочи-2014!

Еще одним подтверждением того, что Москва уделяет самое первоочередное внимание проведению во Владивостоке саммита АТЭС в 2012 году, стала встреча губернатора Приморья Сергея Дарькина с советником президента России Сергеем Ушаковым.

Как загребать гребешок? Этому поможет национальный проект

Приморцам еще памятна история о том, как президента России Владимира Путина и членов его семьи в Зарубино угощали молодым гребешком. Сейчас в правительстве РФ готовится очередной закон. Новый национальный приоритетный проект встанет в один ряд с образова

Давайте без понтов. Немного несвоевременных мыслей о Pacific Meridian

Пятый фестиваль «Меридианы Тихого» завершился еще неделю назад, но событие это из разряда нерядовых, а потому - обсуждается до сих пор. Люди говорят… Вспоминают фильмы, подбор которых - и это невозможно отрицать - в этом году был просто великолепен. Вспом

Осенняя социализация бюджета. Краевой парламент усиливает социальный блок расходов
Осенняя социализация бюджета. Краевой парламент усиливает социальный блок расходов

«В» уже сообщал во вчерашнем номере, что в первой половине прошедшей сессии депутаты утвердили нового прокурора Приморского края Юрия Хохлова и приняли в двух завершающих чтениях законопроект «О внесении изменений в закон Приморского края «О краевом бюдже

Последние номера