Будете ли вы купаться в море после сообщений об акулах в акватории Владивостока?

Электронные версии
Общество

Этномузыканты из Эквадора дают концерты прямо на улицах приморской столицы

Играют на народных инструментах
Фото: автор Татьяна Григорьева Фото: автор Татьяна Григорьева
Владивосток, вторник, 18 августа , РИА Vladnews.

Музыканты группы «WayraShinaShamushkani» или, коротко - «Ярик», что в переводе на русский означает «Путь ветра», выступают во Владивостоке, сообщает РИА VladNews.

Музыка и песни звучат прямо на улицах города и можно сказать, что в краевой столице у них стрит, но не простой, а - этномузыкальный.

В минувшие выходные они радовали своим мастерством жителей и гостей в самом центре города – у памятника Борцам за власть Советов. В это время на центральной площади проходила продовольственная ярмарка. Ее посетители не только делали покупки, но и слушали певцов, пускались с ними в пляс, фотографировались.

Музыканты группы «WayraShinaShamushkani» родом из города Отовало (Эквадор), которую именуют столицей коренных ремёсел и музыки.

Музыку Анд они исполняют на разных инструментах: сампоньо и пимаку (разных видах флейт), свистульках, чакча (шумовой инструмент).

Кстати, чакча внешне напоминает небольшую гроздь винограда, которую, практически, можно обхватить одной рукой. Её изготавливают из бразильских орехов, растущих на берегах Амазонки. Различные словари сравнивают его по вкусу с нашим кедровым орехом. Сам же звук сухих орехов при потряхивании напоминает погремушку, а индейцы говорят, что «она испускает звук «чак-чак», отсюда и название «чакча».

Самый молодой участник этноколлектива учится в университете, а на каникулах зарабатывает вместе с другими участниками ансамбля на жизнь, гастролируя по различным странам, в том числе и России.

Общаться с ними сложно, так говорят они в основном по-испански, немного на английском и кое-какие слова выучили на русском языке.

«Ярик – форевер!» - произнёс один из участников национального коллектива из Эквадора артист Антонио. Нам и без перевода понятен смысл этих слов, но один полиглот из народа перевёл это, как «встречаемся на прежнем месте».

Источник: Татьяна Григорьева, РИА VladNews
comments powered by Disqus
Похожие новости
​20 августа 40 дней со дня гибели солдат-десантников в Омске
14:34, 18 августа 2015 ​20 августа 40 дней со дня гибели солдат-десантников в Омске

Полковник Пономарев просит суд разрешить ему посещать церковь

Русское географическое общество отмечает 170-летие
13:00, 18 августа 2015 Русское географическое общество отмечает 170-летие

Большой вклад в познание и освоение огромной России внесли дальневосточники

Новые светильники устанавливают в парке Победы во Владивостоке
12:00, 18 августа 2015 Новые светильники устанавливают в парке Победы во Владивостоке

Опоры освещения появились на улицах: Буковая, Борисенко, Гульбиновича и Черемуховая

Водители автобусов устроили забастовку во Владивостоке
11:50, 18 августа 2015 Водители автобусов устроили забастовку во Владивостоке

Жителям Эгершельда пришлось ехать на работу на такси

Курск: фильм о катастрофе на подводной лодке снимет Люк Бессон
11:03, 18 августа 2015 Курск: фильм о катастрофе на подводной лодке снимет Люк Бессон

​Кинокомпания EuropaCorp режиссера Люка Бессона начала работу над фильмом о катастрофе подводной лодки «Курск»

Пешеходам запретили ходить по Золотому мосту во Владивостоке
10:37, 18 августа 2015 Пешеходам запретили ходить по Золотому мосту во Владивостоке

Людей уберегут от ДТП и суицидов

Детей с ограниченными возможностями приглашают на творческие мастер-классы
10:00, 18 августа 2015 Детей с ограниченными возможностями приглашают на творческие мастер-классы

Креативные и полезные занятия - совершенно бесплатные