Суйфэньхе заговорит на литературном русском языке

По данным Народного правительства Суйфэньхе, через железнодорожный и автомобильный переходы города ежедневно проезжает более 5000 россиян

11:47, 26 января 2011 Общество
9f788b3370e97dbd65460725031b2eca.jpg

По инициативе и при финансовой поддержке фонда «Русский мир» с 17 по 20 января в знакомом всем приморцам китайском городе Суйфэньхе проводилась совместная акция Азиатско-Тихоокеанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (АТАПРЯЛ), Дальневосточного федерального университета, администрации Приморского края и Дальневосточного ПЕН-клуба.

В рамках акции состоялся ряд мероприятий, направленных на повышение уровня владения русским языком в приграничных территориях Китая. Члены АТАПРЯЛ, преподаватели института русского языка и литературы, института международного образования ДВФУ провели занятия с сотрудниками пограничной службы Суйфэньхэ, работниками Народного правительства города, учителями русского языка средних школ и школьниками. Кроме того, была проведена презентация журнала «Русский мир.ru» и фонда «Русский мир».

Интерес к Суйфэньхе всегда был понятен: для Приморского края, да и для других регионов ДВ, этот город – ворота в Китай.
По некоторым сведениям, в Новый год в гостинице «Holiday Inn» Суйфэньхе только 30% семей были из Владивостока, остальные приехали из других городов и регионов.

По данным Народного правительства Суйфэньхе, через железнодорожный и автомобильный переходы города ежедневно проезжает более 5000 россиян.

Для китайской стороны эта встреча была сродни празднику ¬– на всех мероприятиях присутствовали журналисты, передачи монтировались на лету и показывались по местному телевидению. Принимал делегацию заместитель мэра г. Суйфэньхэ.

В частной беседе один из участников семинара с принимающей стороны рассказал, что первый секретарь КПК г. Суйфэньхэ, хоть и не присутствовал на занятиях лично, но проявил настолько живой интерес к российской делегации, что распорядился в 2011 году уделять особое внимание взаимодействию с фондом «Русский мир».

Удивительно изменилось отношение к русским на улицах. К участникам делегации подходили простые люди – официанты, работники гостиниц, и заговаривали с ними только для того, чтобы попрактиковать русский язык. Очевидно, что теперь только знанием фраз «новый фасон» и «дешево» русских туристов не привлечь – чем больше продавец расскажет о своем товаре, тем больше у него шансов его продать. И китайцы это отлично понимают.

Делегация заметила изменения и в «магазинной» жизни Суйфэньхе – намного меньше стало крикливых уличных торговцев, а в фирменных магазинахх цены с учетом скидок бывают ниже цен на аналогичные товары в тех же «подземках». Представители администрации Суйфэньхе рассказали, что они прилагают все усилия для закрепления этих успехов.
Россияне посетили школу №3 Суйфэньхе – огромнейшее заведение по сравнению со школами Владивостока. Здесь прошла встреча с учителями, которые рассказали и о своих проблемах, связанных с преподаванием русского языка, и о своих надеждах на помощь российской стороны в их преодолении.

Из 40 выпускников отдельного класса этой школы только 2 человека выбрали для изучения в дальнейшем русский язык, и только один из них поступил в русский вуз. Остальные отдают предпочтение строительным и педагогическим специальностям, а также изучению английского языка.

Фонд «Русский мир» в Суйфэньхе знают и уважают, к нему часто обращаются за помощью – в городе просто не хватает учебных пособий, художественной литературы на русском языке.

Среди предложений, высказанных китайской стороной, были и стажировки китайских преподавателей русского языка в России, и организация обмена школьниками, и проведение подобных семинаров в дальнейшем – с привлечением не только сотрудников администрации Суйфэньхе, но и обычных торговцев, служащих гостиниц, официантов.
В Суйфэньхе сейчас нет ни одного преподавателя русского языка, владеющего русским языком на высоком уровне. Видимо, если не предпринимать меры, мы долго еще будем смеяться над вывесками «Кожа Оля», «Шапки Алла Пугачева» или «Татуировки оптом».

Что говорить, китайцы умеют принимать гостей. Делегация чувствовала себя как дома – не было ощущения кондовой протокольности, которая свойственна таким приемам. Общение больше походило на неформальную встречу.
Вице-президент АТАПРЯЛ, главный редактор альманаха «Рубеж», президент Владивостокского Пен-Клуба Александр Колесов провел презентацию «Рубежа» и передал китайской стороне книги издательства – «Краткий исторический очерк г. Владивостока» и юбилейный десятый выпуск альманаха.

От фонда «Русский мир» китайцы получили 250 комплектов обучающих DVD-сборников «Чудо-малыш», рассчитанных на детей от 0 до 7 лет, со сказками и различными упражнениями, позволяющими детям даже самых маленьких возрастов с интересом изучать русский язык. Диски были переданы отделу народного образования и канцелярии по иностранным делам мэрии г. Суйфэньхэ, школе и детскому саду, который посетила российская делегация. Побывав в нескольких группах, гости отметили, что практически в каждой из них есть дети от смешанных браков. Это как нельзя лучше доказывает необходимость появления в Суйфэньхэ очагов русской культуры, каким призван стать Кабинет «Русского мира».
На китайско-русской границе произошла занимательная история – несколько китайских пограничников попросили у российской делегации образовательные DVD для своих детей. Им их, конечно, с радостью передали, но удивление такому живому интересу к русскому долго не покидало участников.

Справедливый вопрос поступил от китайцев: «Почему китайские пограничники знают русский язык, хоть и в небольшом объеме, а русские китайский – нет?» Действительно, почему? Разве мешает что-то выучить пару фраз на китайском?
В марте в крупнейшем профессиональном техникуме Суйфэньхе открывается кабинет «Русского мира», а это – книги, учебники, медиаресурсы, которые помогут всем желающим приобщиться к русскому языку и культуре. Кроме того, Кабинет «Русского мира» располагает необходимыми справочными и методическими материалами, в которых так нуждаются жители приграничных с Россией территорий.

Наталья Милянчук, кандидат филологических наук, руководитель исполнительного комитета Азиатско-тихоокеанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы: «Поездка была очень продуктивной. Мы продемонстрировали программы обучения русскому языку для государственных служащих, преподаватели Института международного образования ДВФУ рассказали о курсах русского языка для иностранных школьников. Вместе с тем китайским преподавателям не хватает общения с носителями русского языка. Это надо исправлять, и у меня сложилось впечатление, что «процесс пошёл».

Первый блин – не комом. На очереди Дуннин, Хуньчунь, Муданцзян. Ведь приграничный Китай – это потенциальные студенты ДВФУ, инвесторы в Приморскую экономику, туристы. А как тут без знаний русского языка и культуры?
Делегация особо благодарит директора департамента международного сотрудничества и туризма администрации Приморского края Евгений Маркин за неоценимую помощь в проведении визита.

Новости Владивостока в Telegram - постоянно в течение дня.
Подписывайтесь одним нажатием!