Во Владивостоке пройдет творческий вечер Александра Белых

Александр Белых - переводчик с японского, поэт, прозаик, эссеист

12:00, 31 марта 2010 Культура
7376024c236046ce4f42183e3de7acc0.jpg

2 апреля в 17.00 в салоне «Клио» Приморского государственного объединенного музея имени В,К. Арсеньева (ул. Светланская, 20) состоится творческий вечер переводчика с японского, поэта, прозаика, эссеиста Александра Белых.
Александр Белых, выпускник Восточного факультета ДВГУ, родился и живет в городе Артеме Приморского края. Он автор переводов Ю. Мисима «Жажда любви» и «Шум прибоя», книги стихов «Дзуйхицу» и книги переводов стихов с древнеяпонского «Луна, снег, сакура». Стихи А. Белых печатались в альманахах «РИСК», «Серая лошадь», «Тритон», журналах «Знамя», «Дети Ра», «День и ночь», переводы в журнале «Иностранная литература». А. Белых — постоянный автор альманаха «Рубеж».

В 2003 году опубликован роман «Сны Флобера» и переводы с японского «Шедевры Хайкай за 300 лет», в 2006 году — переводы с японского, стихи и роман, в 2008 году — эссе «Сопряжение неявного, или отчий дом Раисы Мороз».

Источник: пресс-центр музея им. В.К. Арсеньева

Новости Владивостока в Telegram - постоянно в течение дня.
Подписывайтесь одним нажатием!