I read Bukowski!

20 июнь 2006 Электронная версия газеты "Владивосток" №1966 от 20 июнь 2006

...вот тут-то самое время плюнуть на все и завалиться почитать хорошую книгу. Легко сказать “хорошую книгу”, да где же ее взять. Эх, еще лет пять назад поход в книжный был целым культурным актом - всегда можно было купить что-нибудь хорошее, самому почитать, друзьям дать, выпить разных напитков и обсудить прочитанное. Времена не те, хороших книг сейчас днем с огнем. Кстати, вполне естественно, что о хорошести той или иной книжки у каждого свои представления, поэтому если вас удовлетворяет нынешнее разноцветье книжных прилавков с полуголыми девами и мускулистыми следователями на обложках, то дальше сию колонку можно не читать. Продолжайте удовлетворяться в том же духе. Мы же поговорим о литературе.

А ее на самом деле много. Надо только знать, где искать. Не нужно ходить в магазины, нужно ходить в Интернет, на виртуальных просторах настоящей литературы пруд пруди. Мы же, выудив сборник рассказов американского писателя Чарлза Буковски “Юг Без Севера. Истории похороненной жизни”, были этому несказанно рады. Во-первых, мы его долго искали. Те три маленьких рассказа, опубликованные Сергеем Юрьененом в американо-французском альманахе “Стрелец” в 1991 году, старенькие худфильмы “Пьянь” Барбары Шредер и “Истории обыкновенного безумия” Марко Феррери по мотивам его новеллок только подогрели наш интерес и разожгли аппетит. Песенные же выкрики Энтони Кидиса из “Red Hot Chili Peppers” типа “I read Bukowski!” и вовсе раздражали - отчего это он “read”, а мы вовсе даже не “read”?! А во-вторых, вы сможете придумать сами, когда прочтете сей великолепный сборник. Ведь благодаря общедоступной виртуальности и переводчику Максу Немцову и мы так-таки можем “read” этого совершенно негодяйского писателя на FIDO NET по адресу: http://vlapostok.com/Spea-king_in_Tongues/. Особое же спасибо переводчику Максу Немцову за качественный перевод.