Будете ли вы купаться в море после сообщений об акулах в акватории Владивостока?

Электронные версии
Культура, история

Театр в крови

Год Японии в России завершается. Под занавес, так сказать, этого грандиозного и во многом уникального мероприятия к нам приехал традиционный японский театр Кёгэн.

СПРАВКА «В»

Театр Кёгэн – один из традиционных видов японского театрального искусства, который возник одновременно с театром Но в период Муромати. На протяжении многовековой истории, делая в своих пьесах акцент на смешные элементы как в сюжете, так и в манере исполнения, фарсовый театр Кёгэн дожил до наших дней. А в последнее время благодаря простоте сюжета, понятности изложения и близости главных героев пьес к простому народу  этот театр пользуется большой популярностью и за рубежом. 

Год Японии в России завершается. Под занавес, так сказать, этого грандиозного и во многом уникального мероприятия к нам приехал традиционный японский театр Кёгэн.

Как рассказал господин Сигэяма Сэноджо, один из руководителей и актеров театра, Кёгэн - родовое, семейное предприятие, выражаясь языком бизнеса. Много веков подряд практически все представители рода Сигэяма выходят на сцену, представляя на суд зрителей пьесы Кёгэн. Вот и среди приехавших во Владивосток только один актер не кровный родственник Сигэяма-сан.

- Посмотрите, - показал господин Сэноджо, - это мой старший брат (они возглавляют не только род. Но и театр. - Прим. авт.), мой сын и племянник, а это - его сыновья. Мы - актеры, хранители традиций.

- А если ребенок, родившийся в вашей семье, все же не захочет связывать свою жизнь со сценой? Дается ли ему право выбора?

- Наша философия такова: необязательно ребенок, рождающийся в клане Сигэяма, должен стать актером. Но они едва ли не с пеленок, с младых ногтей приучаются к театру. В первый раз малыш выходит на сцену в два-три года. И пока он вырастет, Кёгэн становится частью его жизни, входит в кровь, бежит по жилам, так сказать... Конечно, если ребенок, повзрослев, все же видит для себя иную дорогу, принуждать его никто не будет.

- Театр Кёгэн имеет многовековые традиции. Значит ли это, что он не развивается, не приемлет нового?

- Кёгэн появился в XIV веке в Японии, в XVI обрел ту форму, которую можно увидеть на сцене и сегодня. Но говорить о том, что ничего не изменилось, нельзя. Театр развивается, придерживаясь при этом старых традиций. Техника исполнения, стандарты подхода к роли - те же, что и в древности. Однако появляются новые пьесы, новая философия. Кёгэн - сочетание истории и современности. Задача актера - показать, как история живет в нас.

На суд владивостокских зрителей были представлены две пьесы: «Босибари» - одна из первых пьес, классическая, играется неизменно с XV века, другая же - «Сусугигава» - появилась в репертуаре театра примерно полвека назад. Изначально это французская история, переложенная для Кёгэн после окончания второй мировой войны.

- Сэноджо-сан, вам 81 год, вашему брату - 84, но вы выходите на сцену, участвуете практически во всех пьесах. Искусство продлевает жизнь?

- Конечно. Все актеры Кёгэн должны разговаривать очень громким голосом. Поэтому мы с детства учимся различным техникам дыхания, постоянно делаем упражнения. Кроме того, актер Кёгэн - это постоянное движение, песни, танцы, жесты его должны быть видны всем зрителям, видны и понятны. Следовательно, нужно поддерживать и физическую форму. Но самое главное: Кёгэн - это комедия. Если ты сам не будешь смеяться, ты не сможешь рассмешить окружающих. А смех - лекарство от всех болезней. Вот и выходит, что Кёгэн - лучший способ жить долго и весело. Жаль только (лукаво улыбается), что материальных благ он много не приносит. Но актер и не должен быть богатым….

- Какова природа смеха Кёгэн?

- Это незатейливая комедия, фарс, шумная возня. Мы не смеемся над тем, что кто-то упал или кого-то ударили палкой. Наш смех - это слово, умение увидеть смешное в повседневной жизни. Это трудно, но это наша работа.

- Вы впервые на гастролях в России?

- Нет, в третий. Ранее выступали перед публикой в Москве, в Киеве. И нас всегда понимали. Владивосток - не исключение. Здесь хорошие зрители.

Автор : Любовь БЕРЧАНСКАЯ, «Владивосток»

comments powered by Disqus
В этом номере:
Что будет летом?

Апрель для многих жителей Владивостока и его пригородов - не только второй месяц весны, радующий теплым солнышком, пробивающейся зеленой травой да скинувшим оковы льда заливом. Апрель - месяц начала дачных работ. И - по совместительству, так сказать - месяц начала мытарств дачников-пенсионеров.

Все в траншеи

На ремонт самого изношенного участка городского водопровода в районе улиц Карбышева – Тухачевского из краевого бюджета выделено три миллиона рублей.

Подснежников поцелуй

И опять цветут подснежники… А значит ждешь от весны и совсем близкого лета чего-то чудесного. Метеорологи беспристрастны и далеки от лирики: весна в этом году пришла на две недели раньше обычного, и среднесуточные температуры в марте на несколько градусов выше. В связи с этим реки вскрылись тоже раньше правильных сроков. И вода немного пополнила пересохшие водохранилища - вот вам еще и польза от весны для нас, прагматиков.

«Море надежды» пока живое

Презентация коллективной монографии «Море надежды» состоится сегодня в 12 часов в читальном зале библиотеки им. Горького.

И зазвучат опять колокола…

Сегодня, 2 апреля, на колокольне храма в честь Казанской иконы Божией Матери во Владивостоке будет установлен крест и совершен чин освящения девяти новых колоколов, и звонница приобретет так называемое полное звучание.

Последние номера