Где вы отдохнули этим летом?

Электронные версии
Мегаполис

О чем японцу с русским говорить?

Ответ на этот вопрос искали участники юбилейного – десятого – конкурса выступлений на японском языке, организованного генеральным консульством Японии во Владивостоке, администрациями Приморского края и префектуры Тояма. Школьники и студенты представляли на суд компетентного жюри четырехминутные эссе на вольную тему. Ограничение одно: тема должна быть связана с Японией и Россией.

Ответ на этот вопрос искали участники юбилейного – десятого – конкурса выступлений на японском языке, организованного генеральным консульством Японии во Владивостоке, администрациями Приморского края и префектуры Тояма. Школьники и студенты представляли на суд компетентного жюри четырехминутные эссе на вольную тему. Ограничение одно: тема должна быть связана с Японией и Россией.

Как рассказал вице-консул генерального консульства Японии во Владивостоке  господин Томиока, за 10 лет, что проходят конкурсы, уровень представляемых работ вырос значительно. В этом году жюри впервые оценивало отдельно содержание и подачу эссе, и отдельно - умение говорить по-японски.

Призовые места в своих возрастных категориях заняли десятиклассницы Екатерина Фролова и Екатерина Краева, студентка ВГУЭС Татьяна Елсукова и представительница ДВГУ Виктория Глушнева. Но всех обошла третьекурсница Владивостокского института международных отношений Ульяна Шипитько. Ее эссе на тему «Женщина-дипломат» безоговорочно было признано лучшим. Победа Ульяны  тем более весома, что для нее японский – не профилирующий предмет.  А вот обошла же даже восточников-японистов хрупкая девушка из Арсеньева!

- На первое место я вообще не рассчитывала – уж больно конкуренты серьезные, - говорит Ульяна. – Но почти не волновалась, когда читала эссе перед жюри и отвечала на вопросы, и все потому, что мой преподаватель японского господин Кобаяси так много со мной работал… Он не только  исправлял грамматические ошибки, но и учил читать текст с выражением (ну что ты молотишь как компьютер, возмущался он!), не смущаться перед жюри. А уж сколько раз заставлял переписывать сочинение! После такой тренировки я уже почти ничего не боялась! Но вот когда стали объявлять результаты… Слышу: третье место не мое, второе – не мое, ну, совсем пала духом, а тут – называют мою фамилию… Я даже не поверила сразу…

- А вот я был уверен в победе Ульяны, - вступает в разговор господин Кобаяси. – И когда понял, что ее работа занимает первое место, подумал: это не конец, дальше – самое сложное. Да, сразу оговорюсь: судейство было абсолютно беспристрастным, несмотря на то, что я был в жюри (мне несколько человек уже намекали: мол, порадел своей ученице. Нет! Учитывался средний балл, выставленный всеми членами жюри). Главное было – правильно определить тему эссе. Я считаю, что задача моя как учителя – помочь своим ученикам общаться с японцами, находить темы для разговоров, уметь понимать друг друга. У японцев и русских разные подходы к публичным выступлениям. Когда выступают русские, они ссылаются на прочитанные книги, японцы – рассказывают о своем опыте, о том, чему они научились. Так что вопрос состоит не в том, умеет ли человек говорить по-японски, а в том, чего он может добиться с помощью своих знаний.

Свое эссе Ульяна построила вокруг деятельности  первой женщины-консула Александры Коллонтай.

- Сначала я пыталась писать на русском и переводить на японский, но затем поняла, что это неверно, нужно думать по-японски, - продолжает Ульяна. - И я написала, что хочу, став дипломатом, развивать отношения между Россией и Японией. Мечтаю остаться работать во Владивостоке, это очень перспективный город, интересный, яркий…

Прав был учитель: самое сложное еще впереди. В сентябре после каникул («Где же мне в Арсеньеве найти японца для языковой практики?» - вздыхает она) победительница краевого конкурса выступлений на японском языке будет отстаивать честь Приморья на аналогичном состязании, но уже – на уровне Сибири и Дальнего Востока. Держи марку, Ульяна!

Автор : Любовь БЕРЧАНСКАЯ, Татьяна БАТОВА (фото), «Владивосток»

В этом номере:
Девочка искала отца. И нашла

Впервые о Вике Мальцевой “В” рассказал в ноябре прошлого года. Мы писали о том, как скучает девчушка, как надеется на встречу с отцом, которого никто не лишал родительских прав, и просили откликнуться всех, кому известна судьба бывшего работника БАМР Юрия Мальцева, несколько лет назад не вернувшегося на судно в Новой Зеландии. На маленькую заметку откликнулись зарубежные газеты, электронную почту “В” переполняли отклики иностранцев и русских, осевших в далекой стране. Все пытались хоть чем-то помочь маленькой девочке, столь страстно ждущей папу.

Добрая гавань

Сегодня Седанкинскому дому-интернату для ветеранов и инвалидов исполняется 60 лет. - Вы только представьте себе, каким суровым, тяжелым было то время, но даже тогда, буквально посреди войны в нашей стране подумали о беспомощных калеках и стариках, - говорит Василий Красько. Василий Иванович живет в Седанкинском доме-интернате, который был открыт вот в такой же июньский день 1943 года и сегодня отмечает свое шестидесятилетие.

От повара до шахтера

Губернатор вручил государственный награды приморцам. Среди получивших государственные награды - работники образования, науки, культуры, здравоохранения, транспорта Приморья.

Хасан прирос Сибирью

Во вторник в Хасанском районе состоялось открытие лесоперерабатывающего комплекса «Владпосьет», входящего в группу предприятий «Беркут». На торжественном мероприятии побывали корреспонденты «В».

Почем рыба в воде?

Вице-премьер российского правительства Алексей Гордеев выступил с предложением отменить аукционы по биоресурсам. Об этом он заявил в четверг на заседании комиссии по организации разработки нормативных правовых актов для улучшения работы рыбохозяйственного комплекса, сообщает газета «Коммерсант».

Последние номера