Как вы думаете, будет ли эффективна нынешняя борьба с суррогатом алкоголя в Приморье?

Электронные версии
Культура, история

Флегматичный китаец с душой гурмана

- Давай по душам, - предложил продюсер телекомпании “REN-TV”, ведущий радио “VBC” Алексей Кириллов. – Мое настоящее имя Ку Джун Ё. Папа китаец, мама русская. Детство мое прошло в КНР, и я отчетливо помню величественные буддийские храмы, кочевников и жирные куски баранины, которую люблю до сих пор. В годы культурной революции семья покинула Поднебесную и поселилась здесь, в Приморье. Да не смотри ты на меня, как следователь на допросе. Глаза светлые и волосы русые, потому что на маму похож. Зато Мэй Сюэ, моя старшая сестра, - вылитый папочка. Кстати, она вышла замуж за японца и теперь живет в Cтране восходящего солнца.

- Давай по душам, - предложил  продюсер  телекомпании “REN-TV”, ведущий радио “VBC” Алексей Кириллов. – Мое настоящее имя Ку Джун Ё. Папа китаец, мама русская. Детство мое прошло в КНР, и я отчетливо помню величественные буддийские храмы, кочевников и жирные куски баранины, которую люблю до сих пор. В годы культурной революции семья покинула Поднебесную и поселилась здесь, в Приморье. Да не смотри ты на меня, как следователь на допросе. Глаза светлые и волосы русые, потому что на маму похож. Зато Мэй Сюэ, моя старшая сестра, - вылитый папочка. Кстати, она вышла замуж за японца и теперь живет в Cтране восходящего солнца.

«ТРИ ЗЕМНЫЕ СВЕЖЕСТИ» И ГОРЯЧАЯ КРОВЬ

 После долгих “пыток” Кириллов все же сознался:

- Ну, мистификация, зато какая! Кого интересует унылая правда? Возьмем, к примеру, радио. В утреннем эфире я живчик неугомонный и мальчиш-плохиш, а в жизни флегматик конченый, для которого семья - святое. Кстати, насчет восточных кровей не особо я и выдумал. Родители  по паспорту русские, и ни сестры, ни брата нет, но зато бабушка - настоящая монголка. И хотя родился я в Чите, группа крови у меня третья, температура тела – 37 градусов, что характерно скорей для азиатов, чем для сибиряков. И еще я, жена Татьяна и мой двенадцатилетний сын Саша очень любим острое. Но так как большинство китайских ресторанчиков во Владивостоке адаптированы на российского едока, перца в закусках явно не хватает. Запаслись книгами, приправами и освоили несколько элементарных рецептов. Сейчас мое любимое блюдо из картофеля, баклажанов и перца “Ди-сань-сянь” (“Три земных свежести”) жена готовит не хуже любой луноликой хозяйки.

Он и сам неплохо управляется на кухне, но если домочадцы на даче – будет перебиваться яичницей и минеральной водой.

- Для себя, - говорит Алексей, - готовить неинтересно. Вообще, как любой Рак по зодиаку, я люблю поесть сытно, вкусно и полезно. По утрам варю себе кофе, съедаю булочку и выпиваю бутылку кефира. В обед питаюсь тем, что дают в буфете. От чего периодически страдаю желудочными расстройствами. Благодаря неплохому аппетиту я вдруг обнаружил, что мой живот мешает мне завязывать ботинки. Теперь все в норме: три раза в неделю по два часа занимаюсь в спортзале.

Люблю ходить на рынок: там можно поторговаться с китайцами на их родном и тем самым устроить небольшой спектакль. Язык я изучал в ДВГУ, окончил восточный факультет, имею диплом переводчика. Год жил в Поднебесной, за это время исколесил ее вдоль и поперек. Теперь у меня есть мечта: снять фильм о красотах этой страны.

НЕБОЛЬШАЯ, ДИНАМИЧНАЯ И БЕЗ АНАЛОГОВ

- Адекватный вопрос: как переводчик оказался в рядах журналистов-кочевников?

- Все очень просто, - утверждает Алексей. - Профессия оставляла много свободного времени, хотелось куда-то приложить силы. В 95-м случайно приложил… на радио “Владивосток”, да так усердно, что вскоре отошел от основной работы. Вскоре появился проект “Кому что нравится?” на РВК. В программе мелькала рекламная кулинария и играла музыка, греющая душу (я меломан).  Когда передача зачахла, мне предложили вести программу “Новости в лицах” на канале “Лица-23”. Потом я начал одновременно работать на радио “VBC” как ведущий утренней программы и REN-ТV, куда постепенно и перебрался.

- Алексей, у вас как натуры творческой и неугомонной непременно должны быть журналистские планы. Поделитесь…

- Подумываю о небольшой, динамичной еженедельной программке, аналогов которой пока на местном телевидении нет. Сегодня перед нами стоит задача - заработать деньги и отладить механизм производства программ, чтобы новоиспеченная была как можно качественней.

- Признайтесь, что вам ближе: радио или телевидение?

- Нравится и то, и другое. Но специфика у каждого своя. Радио незаменимо по утрам: когда мечешься между ванной и туалетом, тебе не до телевизора, но погоду и время узнать хочется. Основная же его функция – поднять настроение едва проснувшимся. Поэтому, когда включается микрофон, внутри меня тоже что-то включается, и я начинаю визжать, шутить, какими-то мыслями сыпать. Сценарий лежит без дела, а говорю я совсем не то, что собирался. На нашем телевидении практически нет прямых эфиров. Обычно из нескольких дублей выбирается один, более удачный, текст тщательно продумывается, и лирические отступления не приветствуются. Немного искусственно, зато фундаментально.

ЭТА МЕРЗСКАЯ МАННАЯ КАША

 Есть две вещи, которые Кириллов терпеть не может: манная каша и дорога домой и на работу. Манку наш ТВ гость возненавидел еще в детском саду - за мерзкие комочки. А трасса, проходящая через Некрасовский путепровод, за несколько лет глубоко засела у него в печенках. Для разнообразия Алексей частенько использует окольные пути: то дворами на своей машине проедет, то через Снеговую. Чуть терпимей он относится к утреннему бритью и галстукам. Одежда, по мнению утреннего ведущего, должна быть удобной (джинсы, футболки), такой, чтобы и на фуршет в ней, и под автомобиль (в котором постоянно звучат блюз и джаз).  От российской популярной музыки Кириллов не в восторге, хотя приходится крутить. Пока разогревается машина, наша персона читает. Недавно перечитал Стругацких, до этого открыл для себя Лескова. Зато к Пушкину и Достоевскому нежных чувств не питает.

 Мечты у Кириллова “скромные”: серый коттедж за городом, катер для сплавов в Таиланд, и еще он бы хотел научиться управлять самолетом и дельтапланом. И поверьте, с таким трудолюбием и желанием это ему под силу.

Автор : Анастасия КРЕСТЬЕВА, Василий ФЕДОРЧЕНКО (фото), «Владивосток»

comments powered by Disqus
В этом номере:
Утро публичной казни

Полиция Китая на днях официально обратилась в правоохранительные органы Приморья с просьбой о выдаче материалов следствия по китайскому торговцу, который прямо на рынке во Владивостоке зарезал российского покупателя. На родине убийце грозит публичная казнь - расстрел.

«Невозвращенцы» из Поднебесной

Во Владивостоке в Доме переговоров на станции Санаторная состоялась встреча между начальником Тихоокеанского регионального управления ФПС генерал-полковником Павлом Тарасенко и начальником пограничного генерального отряда общественной безопасности провинции Цзилинь КНР старшим полковником Люй Веньянем. Подписан протокол о продолжении сотрудничества.

Теплый город

Согласно постановлению главы администрации Владивостока № 19-95 от 09.10.2002 г. ОАО «Дальэнерго» приступило к подаче тепла в г. Владивостоке. С 15 октября начался отопительный сезон для предприятий, финансируемых из местного бюджета, – школ, детских садов, больниц. С 28-го планировалось запустить отопление для муниципального жилого фонда. Следующим постановлением главы администрации за № 20-67 от 18.10.2002 г. был назначен более ранний срок начала отопительного сезона – 21 октября. Такое решение принято в связи с резким понижением среднесуточной температуры. Именно с этого числа ОАО «Дальэнерго» приступило к запуску тепла муниципальному жилому фонду, и все дома в городе будут подключены в течение двух дней. И останутся нерешенными вопросы только там, где нет технических возможностей для подключения, т.к. на сегодняшний день есть порывы и аварийные ситуации.

Флегматичный китаец с душой гурмана

- Давай по душам, - предложил продюсер телекомпании “REN-TV”, ведущий радио “VBC” Алексей Кириллов. – Мое настоящее имя Ку Джун Ё. Папа китаец, мама русская. Детство мое прошло в КНР, и я отчетливо помню величественные буддийские храмы, кочевников и жирные куски баранины, которую люблю до сих пор. В годы культурной революции семья покинула Поднебесную и поселилась здесь, в Приморье. Да не смотри ты на меня, как следователь на допросе. Глаза светлые и волосы русые, потому что на маму похож. Зато Мэй Сюэ, моя старшая сестра, - вылитый папочка. Кстати, она вышла замуж за японца и теперь живет в Cтране восходящего солнца.

Перезимуем

- Так готов край к зиме или нет? – жесткий вопрос губернатора края Сергея Дарькина, обращенный к вице-губернатору Сергею Передрию на совещании глав муниципальных образований края, по сути, стал экзаменационным. Трижды вице-губернатор, ответственный за подготовку всего края к отопительному сезону, пытался уйти от прямого ответа, и трижды губернатор повторял чиновнику свой вопрос. Не юли, честно отвечай за свою работу! Чиновник на секунду замялся, но все же ответил: “Да, край к зиме готов”.

Последние номера