Вдохновляет ли вас весна на творчество, дает энергию, силы и новые идеи?

Электронные версии
Культура, история

В кимоно душа не стареет

Маленькая русоволосая девочка в ярко-синем кимоно деловито гуляла по залу научного музея ДВГУ. Судя по довольной улыбке, малышке очень нравилась ее обновка, специально привезенная Ёнэко Тоидзуми в подарок университету из Японии…

Маленькая русоволосая девочка в ярко-синем кимоно деловито гуляла по залу научного музея ДВГУ. Судя по довольной улыбке, малышке очень нравилась ее обновка, специально привезенная Ёнэко Тоидзуми в подарок университету из Японии…

Весной нынешнего года жена последнего настоятеля японской молельни в нашем городе привезла на свою вторую родину (именно так Ёнэко называет Владивосток, в котором провела детство, юность, вышла замуж, родила первенца) саженцы сакуры и высадила их на месте бывшей японской кумирни недалеко от гуманитарного корпуса ДВГУ. А осенью вернулась – подготовить посадки к зиме.

“Уцелели далеко не все деревца, - сокрушалась Тоидзуми-сан, -  несколько штук вообще таинственно исчезли”.

Но этим пребывание в столице Приморья бывшей жительницы нашего города и бывшей студентки Восточного института не ограничилось. Специально к ее приезду в музее ДВГУ открыли выставку “Поэзия и проза кимоно”. Примечательно, что практически вся экспозиция составлена из даров Ёнэко: традиционные японские наряды – в том числе свадебные, редкие и дорогие, она покупала по всей Стране восходящего солнца, а в самом красивом из кимоно выдавала замуж и женила своих детей. Кроме того, госпожа Тоидзуми приехала в гости к ученикам восточных классов школы № 76 города Владивостока и пообещала в следующий раз привезти ребятам адреса японских школьников – чтобы дети наших стран смогли ближе узнать друг друга. “Наша молодежь – я сужу по своим правнукам, - говорила Тоидзуми-сан на встрече с учителями школы, - как и ваша, очень легко поддается западному влиянию. Как этому противостоять? Мне кажется, способ один: не забывать родную культуру, возвращаться к корням. И здесь главное – учителя. Их труд неоценим”.

На открытии выставки ректор ДВГУ Владимир Курилов преподнес госпоже Тоидзуми письмо-благодарность (ранее такие письма были вручены министру образования и вице-премьеру КНР). “С большой благодарностью и большим уважением”, - подчеркнул Владимир Иванович.

Энергичности и жизнелюбию этой женщины можно только позавидовать. “Во Владивостоке, - признается Ёнэко, - я чувствую себя молодой. Мне так нравится город, особенно улицы Светланская, Алеутская. Когда в Японии начали строить эти одинаковые коробки, я все время вспоминала Владивосток, думала – какие там разные, красивые дома. А вернулась через много лет – и у вас тоже на сопках коробки. Жаль”.

Десятилетие назад было в моде такое выражение: народная дипломатия. Ёнэко Тоидзуми – живое воплощение этого понятия: “Мои дети и внуки не смогли полюбить Владивосток так, как я. Но мне хочется отдать Владивостоку все, что могу и пока могу. Я уйду, а о работе моей люди будут помнить. Что еще нужно? Дома, в Японии, пишу книгу и стараюсь понять, что такое старость. Пока еще не знаю, какая она”.

Автор : Любовь БЕРЧАНСКАЯ, Юрий МАЛЬЦЕВ (фото), «Владивосток»

comments powered by Disqus
В этом номере:
От столицы до столицы...

63-летний пенсионер из села Кавалерово Владимир Ксенчак стал в этом году известен на всю Россию. За 41 день он в одиночку прошел 700 километров пути от Москвы до Санкт-Петербурга, чтобы поддержать духом всех инвалидов.

Smile, Гоголь!

Недавно в одном солидном глянцевом журнале Рекламной Надоеде попался на глаза список тех качеств, которыми должен обладать настоящий креатор, он же создатель рекламного продукта. В списке этом было много красивых слов: умение нестандартно мыслить, чувство слова… Не было только одного: наличия трезвого взгляда на собственное творчество. Качество это крайне необходимо хотя бы для того, чтобы у Надоеды было как можно меньше поводов издеваться над плодами креативных измышлений.

Будем жить по средствам

Одна моя знакомая много лет ведет дневник. Нет, про жизнь не пишет, эмоций не выказывает, школярские тетрадочки испещрены цифрами. Но в сухой, на первый взгляд, цифири виден едва ли не каждый день этой обычной приморской семьи, где умеют считать каждую копейку. Результат потрясающий! При доходе даже ниже среднего семья умудряется жить в достатке. Потому что все траты планируются с учетом доходов каждого – от зарплаты родителей до стипендии старшего сына. По сути, на такой же простой житейский основе строится и краевой бюджет на 2003 год, проект которого наши законодатели приняли в первом чтении. Только не думайте, что уж вас-то это совсем не касается!

Ждем-с, авось клюнет…

У нас ведь как – пока гром не грянет, мужик не перекрестится. Вспомнились мудрые слова в связи с предстоящей годовщиной. 64 года назад, 20 октября 1938 года, Президиум Верховного Совета СССР постановил преобразовать Дальневосточный край в два, как теперь принято говорить, субъекта – Приморский и Хабаровский края.

Тайцы называют его сахаром

Надо сказать, что ничего подобного ни в одном супермаркете и даже кондитерской лавке Бангкока не найдешь. И лишь на рынке народных промыслов вам не только предложат попробовать и купить этот экзотический продукт, но и продемонстрируют весь несложный процесс его приготовления.

Последние номера