Вдохновляет ли вас весна на творчество, дает энергию, силы и новые идеи?

Электронные версии
Мегаполис

Мои японские гости

Этим летом два дня у меня гостили японцы. Один из них - 63-летний профессор математики, а другой – 45-летний руководитель департамента по работе с женщинами.

Этим летом два дня у меня гостили японцы. Один из них - 63-летний профессор математики, а другой – 45-летний руководитель департамента по работе с женщинами и молодежью префектуры Фукуи. Целью их визита во Владивосток было посещение японского кладбища под Артемом, знакомство с Владивостоком, посещение культурных центров приморской столицы и знакомство с бытом россиян, чему и должно было поспособствовать проживание в семьях. 

Прежде всего следует сказать, что японцы - люди спокойные, деликатные. Войдя в прихожую, они сняли обувь, аккуратно поставили ее и мягкими шагами прошли в выделенную им комнату, где оставили свои вещи, а затем, совершив небольшую экскурсию по квартире, отправились в ванную. Так как горячей воды на тот момент в городе не было, пришлось воду им греть в ведре кипятильником. Я  попыталась объяснить эту особенность нашего быта на общепринятом международном английском, так как по-русски они не знали ни одного слова, но не очень-то преуспела, поскольку и по-английски они мало что поняли – у них и этот язык не пользуется большой популярностью. Так что пришлось объясняться жестами. А перед ужином они провели церемонию вручения подарков.

Надо сказать, что японцы к этому ритуалу относятся очень трепетно. В гостиной собрались все члены нашей семьи: мои мама, муж и дочь, и наши гости постепенно, как Санта-Клаус, стали доставать подарки. Для всей семьи - будильник «Касио», в котором при прикосновении зажигается лампочка, затем женщинам вручили красивые шелковые шарфы, а мужчине – подарочную бутылку сакэ. А еще старший японец подарил нам яркие легкие шарики из ткани для жонглирования и с гордостью сообщил, что он их сделал своими руками. На мой вопрос, умеет ли он сам жонглировать, -  рассмеялся: «Ноу»...

Мы поблагодарили японцев за подарки и пригласили за стол, где уже стояли салаты, фаршированный перец, борщ, различная закуска, вино и пиво... Гости пробовали все, что было на столе, и особенно им понравились фаршированный перец и пельмени, которые они сдабривали горчицей. Попробовали они и сухое белое вино, но предпочтение все же отдали пиву. Японцы вообще очень любят этот напиток.

Интересно, что сидели они хотя и на стульях, но, как говорится, по-турецки, скрестив ноги.  Для них это совершенно привычная поза – традиционные японские обеденные столики высотой не выше 40 сантиметров, и сидеть за ними можно только так, и прямо на полу.

Мы неторопливо ели и беседовали, а затем стали петь песни: «Катюшу», «Дорогая моя столица» - оказалось, что эти мелодии им хорошо знакомы. С интересом они смотрели фотоальбомы... После ужина гости поблагодарили нас за вкусную еду, откланялись и ушли в свою комнату, где допоздна, сидя на полу так же - на скрещенных ногах, что-то писали в свои блокноты...

Утром, умывшись холодной водой (ввиду отсутствия горячей), они пришли на завтрак. И пока каждый из них не отдал поклон каждому из нас, выражая тем самым уважение к хозяевам дома, за стол никто не садился.
На завтрак я предложила гостям блинчики, фаршированные мясом, сыр, масло, йогурт и кофе. Блины им так понравились, что они попросили добавки, а йогурт, кстати сказать, находкинский, буквально вылизали. И все это запивалось большим количеством черного кофе, причем без сахара...

После завтрака я отвезла их к месту сбора делегации. Когда мы ехали по городу, они то и дело удивлялись качеству наших дорог – естественно, никакого сравнения с японскими. Чтобы как-то реабилитироваться, я сказала, что дороги в таком неважном состоянии, потому что их размыл недавний тайфун. Тайфун – это им было понятно, и они сочувственно закивали. Ну а когда из выхлопных труб идущих впереди автомобилей валил сизый дым, то мои гости морщились и приговаривали: «Вэри бэд» - очень плохо... А еще их очень удивляло, что мы ездим на автомобилях с правым рулем по правой стороне, а не по левой, как в Японии.

Не случайно кто-то из европейцев назвал японцев итальянцами Востока. Они, судя по моим наблюдениям, эмоциональный народ, но умеющий трансформировать это свойство натуры в разных ситуациях. Они  могут быть и чопорно сдержанными, и веселыми, как дети, и любознательно-настырными, и шумными, и молчаливыми. Но они всегда комфортны в общении и стараются доставлять окружающим как можно меньше хлопот.

Автор : Светлана ШПИЛЬКО, специально для «В»

comments powered by Disqus
В этом номере:
А шарик улетел

Получившие с перестройкой свободу, мы здорово изменились – стали увереннее, смелее высказываем свои мысли. Но, удивительное дело, мы так и не обрели чувство собственного достоинства, не научились уважать свою страну, свой город и просто себя. На фестивале корейской культуры, прошедшем во Владивостоке, это было особенно заметно.

Генеральная уборка города

С сегодняшней пятницы во Владивостоке по решению администрации города проводится декада чистоты.

Перспективы традиционной медицины

Вчера во Владивостокском государственном медицинском университете начал работать II Международный тихоокеанский конгресс по традиционной медицине.

Предпринимателей защитят от поборов

Сегодня представители отделов по защите прав потребителей города Владивостока обсудят, как защищать права предпринимателей.

Осадите, товарищи

В начале недели Верховный суд РФ признал незаконным постановление правительства, запрещающее продавать после 1 сентября алкогольную продукцию, выпущенную до введения новой схемы взимания акциза и не маркированную региональными спецмарками. Так высшая судебная инстанция реагировала на иски алкогольных продавцов.

Последние номера