Планируете ли Вы окунуться в прорубь на Крещение?

Электронные версии
Новости, события

Цветы и войны Енэко Тоидзуми

Книгу “Сирень и война” в своей личной библиотеке, уверена, пожелает иметь каждый , кто глубоко интересуется историей города, бытовыми подробностями жизни приморцев в двадцатые-тридцатые годы.
Книгу “Сирень и война” в своей личной библиотеке, уверена, пожелает иметь каждый , кто глубоко интересуется историей города, бытовыми подробностями жизни приморцев в двадцатые-тридцатые годы.

Ее автор Енэко Тоидзуми приехала в русский город на берегах живописной бухты Золотой Рог летом 21-го года на каникулы и задержалась здесь на 17 лет. Она жила в семье тети, вышедшей замуж за русского. Дядя Кузьма, большой, добрый, мастеровой, работал на Дальзаводе, к племяннице жены относился как к родной дочери. Именно он позаботился о том, чтобы девочка получила хорошее образование: она училась в “коричневой гимназии”, брала уроки игры на пианино, занималась рисунком. По ходатайству дяди Енэко Тоидзуми приняли на рабфак, затем она стала студенткой ДВГУ. Училась девушка прекрасно, ездила вместе с другими студентами в село на уборку урожая. Енэко любили за общительность, жизнерадостность, трудолюбие. Ее русский был безупречен. По окончании курса в университете ей предложили продолжить образование в Москве, но при одном условии: она должна была информировать соответствующие органы о контактах русских с японцами.

От учебы в Москве молодая японка отказалась, но уберечь своих друзей и любимого дядю Кузьму от клейма “японских шпионов” не смогла: многие из них не избежали ссылок и репрессий.

Непростой и нелегкой была жизнь самой Енэко. Она вышла замуж за молодого священника, настоятеля буддийского храма.

Храм открылся во Владивостоке в 1891 году. Господин Тоидзуми Кэнрю, ее муж, стал в нем двадцать вторым священником. Впрочем, храм - звучит слишком громко. Это была скромная буддийская молельня. Она размещалась в бревенчатом доме на ул. 25-го Октября. По горькой иронии судьбы название улицы было связано с датой, означавшей приход на Дальний Восток советской, безбожной власти. Сейчас на этом месте сооружен Памятный знак в честь добрососедских отношений Владивостока и Японии, в память о тех русских и японцах, судьбы которых связал наш приморский город.

А предложила эту идею и помогла воплотить ее в жизнь пожилая японская женщина, пронесшая через всю жизнь любовь к городу своей молодости, где у нее родились дети, где она была счастлива.

Книга - это тоже благодарная память. В Японии воспоминания госпожи Тоидзуми “Сирень и война” вышли в 1998 году. На русский язык книгу перевели в прошлом году преподаватель ДВГУ кандидат исторических наук Зоя Федоровна Моргун и госпожа Ямамото, давний друг Владивостока, работавшая много лет в японском консульстве.

К сожалению, книга, вышедшая в издательстве ДВГУ, имеет небольшой тираж, ее презентация пройдет во Владивостоке осенью. Первые экземпляры только что напечатанных на русском языке воспоминаний получили участники встречи, состоявшейся на днях в музее им. В. Арсеньева. Среди них была и госпожа Ямамото, приехавшая во Владивосток по приглашению Приморского отделения Фонда мира именно в связи с выходом в свет книги “Сирень и война”.

Автор : Людмила ХРОМОВА, специально для "В"

comments powered by Disqus
В этом номере:
Грант на достойную жизнь

Судьба не спрашивает, в какой момент нанести самый тяжелый удар. Лена Гузачева окончила одиннадцатый класс, строила планы на будущее, когда случилась страшная трагедия под Иркутском. В авиакатастрофе погибли ее родители. Теперь Лена живет с тетей и сестрой и еще, дай бог, найдет надежных друзей, поддержку и опору среди будущих однокурсников, преподавателей Владивостокского государственного университета экономики и сервиса, где она будет учиться.

Награды нашли пожарных

Девять сотрудников управления государственной противопожарной службы УВД Приморского края награждены медалями “За спасение погибавших”. Как сказано в тексте указа президента РФ, в соответствии с которым пожарные получили государственные награды, поощрены сотрудники УГПС края “за мужество, самоотверженность и высокий профессионализм при тушении пожаров и спасение людей”.

Генерал сменил таможню на управление

Начальник Владивостокской таможни генерал-майор Петр Гончаренко получил повышение по службе и приказом председателя ГТК назначен первым заместителем начальника Дальневосточного таможенного управления.

Много хлебцев вкусных и разных

В прошедшую среду в магазине “Алгос” на привокзальной площади Владивостока состоялась презентация-дегустация продукции муниципального унитарного предприятия (МУП) “Хлебокомбинат “Русский хлеб - Весенний”. Все желающие смогли попробовать ароматный хлеб, булочки, пирожные, рулеты и другую выпекаемую предприятием продукцию, ассортимент которой включает сейчас примерно 60 наименований.

Набережную пешеходам!

Во вторник на очередном штабе по благоустройству Владивостока обсуждался вопрос об ограничении проезда автомобилей на Набережную со стороны Батарейной. Подобные меры будут приняты, чтобы площадь возле рыбных павильонов вновь стала нормальной пешеходной зоной.

Последние номера